1. ¡Señor, cuántos son mis adversarios, cuántos los que se alzan contra mí!

1. Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din faţa lui Absalóm, fiul său.

2. ¡Cuántos los que me dicen: "Ya no tienes en Dios salvación"!

2. Doamne, cât de mulţi sunt vrăjmaşii mei! Mulţi se ridică împotriva mea!

3. Mas tú, Señor, eres mi escudo, mi gloria, el que levanta mi cabeza.

3. Mulţi spun despre mine: „Nu mai este scăpare pentru el la Dumnezeu!”. Sélah

4. Tan pronto como llamo al Señor, me responde desde su monte santo.

4. Tu însă, Doamne, eşti scutul meu, tu eşti gloria mea, tu îmi înalţi capul.

5. Yo me acuesto y me duermo, y me levanto: el Señor me sostiene.

5. Cu glasul meu strig către Domnul şi el îmi răspunde din muntele său cel sfânt. Sélah

6. No le temo al pueblo que me rodea, que por todas partes me amenaza.

6. Mă culc şi adorm şi mă trezesc, pentru că Domnul mă susţine.

7. ¡Levántate, Señor! ¡Sálvame, oh Dios mío! Tú golpeas en la cara a mis enemigos y a los malvados les rompes los dientes.

7. Nu mă tem de mulţimile de popoare care mă înconjoară din toate părţile.

8. La salvación viene del Señor, que tu bendición venga sobre tu pueblo.

8. Ridică-te, Doamne, mântuieşte-mă, Dumnezeul meu; pentru că tu ai lovit peste obraz pe toţi duşmanii mei; tu ai zdrobit dinţii celor nelegiuiţi.

9.

9. A Domnului este mântuirea. Binecuvântarea ta [Doamne] este peste poporul tău. Sélah





“Amar significa dar aos outros – especialmente a quem precisa e a quem sofre – o que de melhor temos em nós mesmos e de nós mesmos; e de dá-lo sorridentes e felizes, renunciando ao nosso egoísmo, à nossa alegria, ao nosso prazer e ao nosso orgulho”. São Padre Pio de Pietrelcina