1. A ti, Señor, elevo mi alma, a ti que eres mi Dios. En ti he confiado, que no quede avergonzado ni se rían de mí mis enemigos.

1. Al lui Davíd. alef Către tine, Doamne, înalţ sufletul meu,

2. Los que esperan en ti no serán confundidos, pero sí lo serán quienes te mienten.

2. Dumnezeul meu, mă încred în tine; bet să nu fiu făcut de ruşine, ca să nu râdă de mine duşmanii mei!

3. Haz, Señor, que conozca tus caminos, muéstrame tus senderos.

3. ghimel Toţi cei care speră în tine nu vor fi făcuţi de ruşine. Vor fi făcuţi de ruşine cei care te trădează pentru lucruri de nimic.

4. En tu verdad guía mis pasos, instrúyeme, tú que eres mi Dios y mi Salvador. Te estuve esperando todo el día, sé bueno conmigo y acuérdate de mí.

4. dalet Fă-mi cunoscute, Doamne, căile tale şi învaţă-mă cărările tale!

5. Acuérdate que has sido compasivo y generoso desde toda la eternidad.

5. he Călăuzeşte-mă în adevărul tău şi învaţă-mă, căci tu eşti Dumnezeul mântuirii mele waw şi pe tine te-am aşteptat ziua întreagă!

6. No recuerdes las faltas ni los extravíos de mi juventud; pero acuérdate de mí según tu amor.

6. zain Aminteşte-ţi, Doamne, de îndurarea şi de milostivirea ta, pentru că ele sunt din veşnicie!

7. El Señor es bueno y recto; por eso muestra el camino a los que han pecado.

7. het Nu-ţi adu aminte de păcatele tinereţii mele şi de nelegiuirile mele; adu-ţi aminte de mine în milostivirea ta, pentru bunătatea ta, Doamne!

8. Dirige los pasos de los humildes, y muestra a los sencillos el camino.

8. tet Domnul este bun şi drept, de aceea el îi învaţă pe cei păcătoşi calea;

9. Amor y lealtad son todos sus caminos, para el que guarda su alianza y sus mandatos.

9. iod îi face pe cei sărmani să umble după dreptate, îi învaţă pe cei umiliţi căile sale.

10. ¡Rinde honor a tu nombre, Señor, y perdona mi deuda, que es muy grande!

10. kaf Toate căile Domnului sunt îndurare şi adevăr pentru cei ce păzesc alianța şi mărturiile sale.

11. En cuanto un hombre teme al Señor, él le enseña a escoger su camino.

11. lamed Pentru numele tău, Doamne, iartă-mi păcatul meu, pentru că este mare!

12. Su alma en la dicha morará, y sus hijos heredarán la tierra.

12. mem Cine este omul care se teme de Domnul? Pe el îl învaţă calea pe care s-o aleagă.

13. El secreto del Señor es para quien lo teme, le da el conocimiento de su alianza.

13. nun Sufletul lui va locui în fericire şi descendenţa lui va moşteni pământul.

14. Mis ojos nunca se apartan del Señor, pues él saca mis pies de la trampa.

14. samec Domnul descoperă taina sa celor care se tem de el şi le face cunoscut alianța sa.

15. Mírame y ten compasión de mí, que estoy solo y desvalido.

15. ain Ochii mei sunt pururea spre Domnul, căci el scoate din laţ picioarele mele.

16. Afloja lo que aprieta mi corazón y hazme salir de mis angustias.

16. pe Întoarce-te spre mine şi îndură-te de mine, căci sunt singur şi umilit!

17. Contempla mi miseria y mi fatiga y quítame de encima todos mis pecados.

17. ţade Eliberează de nelinişte inima mea, scoate-mă din necazurile mele!

18. Mira cuántos son mis enemigos y con qué odio violento me persiguen.

18. Priveşte la umilirea şi la chinul meu şi iartă-mi toate păcatele!

19. Defiende mi vida, líbrame: no quede confundido de haber confiado en ti.

19. reş Vezi că duşmanii mei se înmulţesc şi cu ură înverşunată mă urăsc!

20. Integridad y rectitud me guardarán, en ti, Señor, he puesto mi confianza.

20. sin Păzeşte sufletul meu şi mântuieşte-mă; să nu fiu făcut de ruşine pentru că am căutat refugiu în tine!

21. Oh Dios, redime a Israel de todas sus angustias.

21. tau Neprihănirea şi dreptatea să mă ocrotească, pentru că am sperat în tine.

22.

22. Eliberează-l, Dumnezeule, pe Israél din toate strâmtorările sale!





“Deus ama quem segue o caminho da virtude.” São Padre Pio de Pietrelcina