1. ¡Aleluya! Canten al Señor un canto nuevo: su alabanza en la asamblea de los santos.

1. Aleluia! Cântaţi Domnului un cântec nou, lauda lui în adunarea credincioşilor săi!

2. Alégrese Israel de quien lo hizo, festejen a su rey, hijos de Sión.

2. Să se bucure Israél de creatorul său, să tresalte de bucurie fiii Siónului pentru regele lor!

3. Su nombre alaben en medio de danzas, el arpa y el tambor toquen para él.

3. Să laude numele lui în dansuri, să-i cânte psalmi cu tamburina şi cu harpa!

4. Pues el Señor se siente bien con su pueblo, con su salvación reviste a los humildes.

4. Căci Domnului îi place de poporul său şi-i încoronează pe cei umiliţi cu mântuire.

5. De júbilo triunfante rebosan sus fieles, de sus esteras gritan de alegría;

5. Să tresalte de bucurie, în glorie, credincioşii lui, să [scoată] strigăte de bucurie în aşternutul lor!

6. en su garganta están los elogios de Dios y en su mano, la espada de dos filos,

6. Gura să le fie [plină] de laudele Domnului; şi săbii cu două tăişuri să fie în mâinile lor,

7. para ejercer venganza entre los pueblos y dar a las naciones el castigo,

7. ca să facă răzbunare asupra neamurilor şi pedeapsă asupra popoarelor;

8. para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus notables,

8. ca să-i lege pe regii lor în lanţuri şi pe nobilii lor, în cătuşe de fier,

9. para aplicarles la sentencia escrita: eso es un honor para todos los suyos.

9. ca să facă cu ei judecata [care a fost] scrisă; aceasta este o cinste pentru toţi credincioşii lui. Aleluia!





“Como é belo esperar!” São Padre Pio de Pietrelcina