1. Del Señor es la tierra y lo que contiene, el mundo y todos sus habitantes;

1. Psalm al lui Davíd. Al Domnului este pământul şi tot ce este pe el, lumea şi cei care locuiesc în ea.

2. pues él la edifició sobre los mares, y la puso más arriba que las aguas.

2. Căci el l-a întemeiat pe mări şi l-a stabilit peste râuri.

3. ¿Quién subirá a la montaña del Señor? ¿quién estará de pie en su santo recinto?

3. Cine va urca pe muntele Domnului? Cine se va ridica în locul său cel sfânt?

4. El de manos limpias y de puro corazón, el que no pone su alma en cosas vanas ni jura con engaño.

4. Cel care are mâinile nepătate şi inima curată, cel care nu-şi înalţă sufletul spre lucruri deşarte şi nu jură ca să înşele.

5. Ese obtendrá la bendición del Señor y la aprobación de Dios, su salvador.

5. Acesta va primi binecuvântare de la Domnul şi dreptate de la Dumnezeu, mântuitorul său.

6. Así es la raza de los que Le buscan, de los que buscan tu rostro, ¡Dios de Jacob!

6. Aceasta este generaţia celor care-l caută pe el, al celor care caută faţa Dumnezeului lui Iacób. Sélah

7. ¡Ea puertas, levanten sus dinteles, elévense, portones eternos, y que pase el Rey de la gloria!

7. Ridicaţi-vă, porţilor, pragurile voastre de sus, deschideţi-vă, voi, porţi veşnice, ca să intre regele gloriei!

8. ¿Quién es ese Rey de la gloria? El Señor, el fuerte, el poderoso, el Señor, valiente en la batalla.

8. Cine este acest rege al gloriei? E Domnul cel tare şi puternic, Domnul cel viteaz în luptă!

9. ¡Puertas, levanten sus dinteles, elévense, portones eternos y que pase el Rey de la gloria!

9. Ridicaţi-vă, porţilor, pragurile voastre de sus, deschideţi-vă, voi, porţi veşnice, ca să intre regele gloriei!

10. ¿Quién es ese Rey de la gloria? Es Yahvé, Dios de los Ejércitos, él es el Rey de la Gloria.

10. Cine este acest rege al gloriei? Domnul oştirilor: el este regele gloriei. Sélah





“Cuide de estar sempre em estado de graça.” São Padre Pio de Pietrelcina