1. ¡Canten al Señor un canto nuevo, canten al Señor toda la tierra!

1. Cântaţi Domnului un cântec nou! Cântaţi Domnului, toţi [locuitorii] pământului!

2. Canten al Señor, bendigan su nombre, su salvación anuncien día a día.

2. Cântaţi Domnului, binecuvântaţi numele lui! Vestiţi din zi în zi mântuirea lui!

3. Cuenten su gloria a las naciones y a todos los pueblos sus maravillas.

3. Vestiţi printre neamuri gloria lui, tuturor popoarelor minunile sale!

4. Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza,. más temible que todos los dioses.

4. Căci Domnul este mare şi vrednic de toată lauda, mai de temut decât toţi zeii.

5. Pues son nada esos dioses de los pueblos, mas el Señor es quien hizo los cielos.

5. Căci toţi zeii popoarelor sunt deşertăciune, Domnul însă a făcut cerurile.

6. Honor y Majestad van precediéndole, y en su santuario están Fuerza y Esplendor.

6. Strălucirea şi maiestatea sunt înaintea feţei sale, tăria şi frumuseţea sunt în sanctuarul său.

7. Ríndanle al Señor tribus y pueblos, ríndanle al Señor gloria y poder,

7. Daţi Domnului, voi, familiile popoarelor, daţi Domnului glorie şi putere!

8. ríndanle al Señor la gloria de su nombre. Traigan la ofrenda y entren en su templo,

8. Daţi Domnului gloria numelui său! Aduceţi ofrande [de laudă] şi intraţi în lăcaşurile lui!

9. adoren al Señor en el atrio sagrado, tiemblen ante él, pueblos de toda la tierra.

9. Prosternaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi în podoabe sfinte; dansaţi înaintea lui, toţi [locuitorii] pământului!

10. "El Señor reina", anuncien a los pueblos, él fijó el universo inamovible, él juzgará a los pueblos con justicia.

10. Spuneţi printre neamuri: „Domnul stăpâneşte!”. El a stabilit pământul [pe temelii solide], ca să nu se clatine; el va judeca popoarele cu dreptate.

11. ¡Gozo en los cielos, júbilo en la tierra, bramido del mar y del mundo marino!

11. Să se bucure cerurile şi să se veselească pământul, să vuiască marea şi tot ce cuprinde ea!

12. Muestren su júbilo el campo y todos sus frutos, lancen vivas los árboles del bosque

12. Să se bucure câmpiile şi tot ce este pe ele, să tresalte de bucurie toţi copacii pădurilor

13. delante del Señor, porque ya viene, porque ya viene a juzgar a la tierra. Al mundo con justicia juzgará, y a los pueblos, según su verdad.

13. în faţa Domnului care vine, pentru că vine să judece pământul! El va judeca lumea cu dreptate şi popoarele, în adevărul său.





“A maior alegria de um pai é que os filhos se amem, formem um só coração e uma só alma. Não fostes vós que me escolhestes, mas o pai celeste que, na minha primeira missa, me fez ver todos os filhos que me confiava”.(P.e Pio) São Padre Pio de Pietrelcina