1. Cântico das subidas. Desde o mais profundo clamo a ti, Senhor;

1. [Song of Ascents] Often as men have attacked me since I was young -- let Israel repeat it-

2. Senhor, ouve a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos à voz da minha súplica.

2. often as men have attacked me since I was young, they have never overcome me.

3. Se conservares a lembrança dos delitos, ó Senhor, quem, Senhor, poderá subsistir (em tua presença)?

3. On my back ploughmen have set to work, making long furrows,

4. Porém junto de ti está o perdão dos pecados, para que com reverência sejas servido.

4. but Yahweh the upright has shattered the yoke of the wicked.

5. Espero no Senhor, na sua palavra espera a minha alma; à espera do Senhor está

5. Let all who hate Zion be thrown back in confusion,

6. a minha alma, mais do que a sentinela (à espera) da aurora. Mais do que a sentinela (à espera) da aurora,

6. let them be like grass on a roof, dried up before it is cut,

7. Israel está à espera do Senhor, porque no Senhor está a misericórdia, e nele é abundante a redenção:

7. never to fill the reaper's arm nor the binder's lap.

8. ele mesmo redimirá Israel de todas as suas iniquidades.

8. And no passer-by will say, 'The blessing of Yahweh be on you! 'We bless you in the name of Yahweh.'





“Aquele que procura a vaidade das roupas não conseguirá jamais se revestir com a vida de Jesus Cristo.” São Padre Pio de Pietrelcina