1. Ao mestre do coro. Segundo Idithum. De Asaf. Salmo.

1. [For the choirmaster For strings Psalm Of Asaph Song] God is acknowledged in Judah, his name is great in Israel,

2. A minha voz sobe até Deus, e clamo, a minha voz sobe até Deus para que me ouça;

2. his tent is pitched in Salem, his dwelling is in Zion;

3. no dia da minha angústia busco a Deus. Estende-se a minha mão de noite (para ele) sem se cansar, a minha alma recusa toda a consolação.

3. there he has broken the lightning-flashes of the bow, shield and sword and war.Pause

4. Ao recordar-me de Deus, gemo; quando repenso (nos meus sofrimentos), o meu espírito desfalece.

4. Radiant you are, and renowned for the mountains of booty

5. Conservas em vigília os meus olhos, estou perturbado e não posso falar.

5. taken from them. Heroes are now sleeping their last sleep, the warriors' arms have failed them;

6. Penso nos dias antigos, os anos afastados

6. at your reproof, God of Jacob, chariot and horse stand stunned.

7. eu recordo: medito (nisto) de noite em meu coração, reflicto, e o meu espírito esquadrinha.

7. You, you alone, strike terror! Who can hold his ground in your presence when your anger strikes?

8. "Porventura Deus há-de abandonar-nos, para sempre, e não voltará a ser-nos propício?

8. From heaven your verdicts thunder, the earth is silent with dread

9. Porventura terá acabado para sempre a sua graça, ficará anulada a sua promessa por todas as gerações?

9. when God takes his stand to give judgement, to save all the humble of the earth.Pause

10. Porventura esqueceu-se Deus de usar de clemência?Porventura deteve, na sua ira, a sua misericórdia?"

10. Human anger serves only to praise you, the survivors of your anger will huddle round you.

11. Então eu digo: "Esta é a minha dor: está mudada a dextra do Altíssimo."

11. Make and fulfil your vows to Yahweh your God, let those who surround him make offerings to the Awesome One.

12. Lembro-me das obras do Senhor, sim, recordo-me das tuas maravilhas de outrora.

12. He cuts short the breath of princes, strikes terror in earthly kings.





“Que Nossa Senhora nos obtenha o amor à cruz, aos sofrimentos e às dores.” São Padre Pio de Pietrelcina