Salmos, 29
1. Salmo. Cântico para a festa da dedicação do Templo. De Davide.
1. [Psalm Of David] Give Yahweh his due, sons of God, give Yahweh his due of glory and strength,
2. Eu te exaltarei, Senhor, porque me libertaste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem à minha custa.
2. give Yahweh the glory due to his name, adore Yahweh in the splendour of holiness.
3. Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste;
3. Yahweh's voice over the waters, the God of glory thunders; Yahweh over countless waters,
4. Senhor, tiraste dos infernos a minha alma, puseste-me a salvo dos que descem à cova.
4. Yahweh's voice in power, Yahweh's voice in splendour;
5. Santos do Senhor, cantai-lhe salmos, dai graças ao seu santo nome,
5. Yahweh's voice shatters cedars, Yahweh shatters cedars of Lebanon,
6. Efectivamente a sua indignação dura um instante, e a sua benevolência dura toda a vida. De tarde estaremos em lágrimas, e de manhã em alegria.
6. he makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
7. Eu porém disse seguro de mim: "Não terei jamais mudança."
7. Yahweh's voice carves out lightning-shafts,
8. Senhor, foi por teu favor que me concedeste honra e poderio; apenas escondeste de mim o teu rosto, fiquei conturbado.
8. Yahweh's voice convulses the desert, Yahweh convulses the desert of Kadesh,
9. A ti, Senhor, clamo, imploro a misericórdia do meu Deus:
9. Yahweh's voice convulses terebinths, strips forests bare. In his palace all cry, 'Glory!'
10. "Que vantagem virá do meu sangue, da minha descida à cova? Porventura o pó cantará os teus louvores, ou anunciará a tua fidelidade?"
10. Yahweh was enthroned for the flood, Yahweh is enthroned as king for ever.
11. Ouve-me, Senhor, e compadece-te de mim; Senhor sê o meu protector.
11. Yahweh will give strength to his people, Yahweh blesses his people with peace.