1. Aleluia. Amo o Senhor porque ele ouviu a voz da minha oração,

1. Alleluia! When Israel came out of Egypt, the House of Jacob from a people of foreign speech,

2. porque inclinou para mim o seu ouvido, no dia em que o invoquei.

2. Judah became his sanctuary, and Israel his domain.

3. Cordas de morte me envolveram, e os laços dos infernos vieram sobre mim, caí em angústia e em pesares.

3. The sea fled at the sight, the Jordan turned back,

4. E invoquei o nome do Senhor: "Ah! Senhor, salva a minha vida!"

4. the mountains skipped like rams, the hills like sheep.

5. O Senhor é benigno e justo, o nosso Deus é misericordioso.

5. Sea, what makes you flee? Jordan, why turn back?

6. O Senhor guarda os simples: fui um desventurado e ele salvou-me.

6. Why skip like rams, you mountains? Why like sheep, you hills?

7. Volta, ó minha alma, ao teu repouso, porque o Senhor te cumulou de bens.

7. Tremble, earth, at the coming of the Lord, at the coming of the God of Jacob,

8. Com efeito livrou da morte a minha alma, os meus olhos das lágrimas, os meus pés da queda.

8. who turns rock into pool, flint into fountain.





“A divina bondade não só não rejeita as almas arrependidas, como também vai em busca das almas teimosas”. São Padre Pio de Pietrelcina