1. Ao mestre do coro. Salmo. De Davide.

1. [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for you have raised me up, you have not let my foes make merry over me.

2. A ti recorro, ó Senhor: não permitas que eu seja confundido para sempre; livra-me, segundo a tua justiça!

2. Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.

3. Inclina para mim o teu ouvido, acode prontamente a livrar-me. Sê para mim uma rocha de refúgio, uma cidadela fortificada, para me pores a salvo.

3. Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given me life.

4. Tu és a minha rocha e a minha cidadela, e por causa do teu nome me conduzirás e me guiarás.

4. Make music for Yahweh, all you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.

5. Tu me tirarás do laço, que me armaram escondidamente, porque tu és o meu refúgio.

5. His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries of joy.

6. Nas tuas mãos encomendo o meu espírito: vós me libertareis, ó Senhor, Deus fiel.

6. Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'

7. Aborreces os que adoram ídolos vãos; eu, porém, é no Senhor que confio.

7. Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I was terrified.

8. Regozijar-me-ei e alegrar-me-ei da tua misericórdia, porque olhaste para a minha miséria, socorreste a minha alma nas angústias,

8. To you, Yahweh, I call, to my God I cry for mercy.

9. não me entregaste nas mãos do inimigo, antes puseste os meus pés em lugar espaçoso.

9. What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaim your faithfulness?

10. Tem piedade de mim, Senhor, porque estou em angústias: definham de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.

10. Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!

11. Sim, a minha vida vai-se consumindo na dor, os meus anos em gemidos. Debilitou-se a minha força na aflição, os meus ossos consumiram-se.

11. You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me with joy.

12. Para todos os meus inimigos tornei-me um objecto de opróbrio, de ludibrio para os meus vizinhos, de terror para os meus conhecidos; os que me vêem fora (pelos caminhos) fogem de mim.

12. So my heart will sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shall praise you for ever.





“Por que a tentação passada deixa na alma uma certa perturbação? perguntou um penitente a Padre Pio. Ele respondeu: “Você já presenciou um tremor de terra? Quando tudo estremece a sua volta, você também é sacudido; no entanto, não necessariamente fica enterrado nos destroços!” São Padre Pio de Pietrelcina