1. Ao mestre do coro. Sobre a oitava. Salmo. De Davide.

1. [For the choirmaster Of David] In Yahweh I have found refuge. How can you say to me, 'Bird, flee to your mountain?

2. Salva-nos, Senhor, porque faltam pessoas de piedade, desapareceu a fidelidade entre os filhos dos homens.

2. 'For look, the wicked are drawing their bows, fitting their arrows to the string to shoot honest men from the shadows.

3. Cada um somente diz falsidade ao seu próximo;

3. If the foundations fall to ruin, what can the upright do?'

4. Extirpe o Senhor todos os lábios dolosos, a língua que fala com arrogância,

4. Yahweh in his holy temple! Yahweh, his throne is in heaven; his eyes watch over the world, his gaze scrutinises the children of Adam.

5. aqueles que dizem : "Somos fortes com a nossa língua, estão por nós os nossos lábios: quem é senhor de nós?"

5. Yahweh examines the upright and the wicked, the lover of violence he detests.

6. "Por causa da aflição dos humildes e do gemido dos pobres, agora me levantarei (para os defender), diz o Senhor, darei salvação a quem a deseja."

6. He will rain down red-hot coals, fire and sulphur on the wicked, a scorching wind will be their lot.

7. As palavras do Senhor são palavras sinceras, são prata acrisolada, limpa da terra, depurada sete vezes.

7. For Yahweh is upright and loves uprightness, the honest will ever see his face.





“Deus quer que as suas misérias sejam o trono da Sua misericórdia.” São Padre Pio de Pietrelcina