1. Ao mestre do coro. Segundo Iduthum. Salmo. De Davide.

1. [For the choirmaster For strings Of David] God, hear my cry, listen to my prayer.

2. Só em Deus repousa a minha alma, dele vem a minha salvação.

2. From the end of the earth I call to you with fainting heart. Lead me to the high rock that stands far out of my reach.

3. Só ele é o meu rochedo e a minha salvação, o meu baluarte: por nada vacilarei.

3. For you are my refuge, a strong tower against the enemy.

4. Até quando arremetereis contra um homem tentareis todos derribá-lo, como a uma parede inclinada, como a um muro em ruína?

4. Let me stay in your tent for ever, taking refuge in the shelter of your wings!

5. Sim, projectam precipitar-me do meu posto elevado, comprazem-se na mentira; com a sua boca me bendizem, mas em seu coração maldizem.

5. For you, God, accept my vows, you grant me the heritage of those who fear your name.

6. Sòmente em Deus repousa, ó minha alma, porque dele vem o que espero,

6. Let the king live on and on, let his years continue age after age.

7. Só ele é o meu rochedo e a minha salvação, o meu baluarte: não vacilarei.

7. May his throne be always in God's presence, your faithful love and constancy watch over him.

8. Em Déus está a minha salvação e a minha glória, o rochedo da minha força: o meu refúgio está em Deus.

8. Then I shall always sing to your name, day after day fulfilling my vows.





“No juízo final daremos contas a Deus até de uma palavra inútil que tenhamos dito.” São Padre Pio de Pietrelcina