1. Señor, no me reprendas en tu ira, ni me castigues si estás enojado.

1. Magistro chori. Fidibus. Super octavam. PSALMUS. David.

2. Ten compasión de mí que estoy sin fuerzas; sáname pues no puedo sostenerme.

2. Domine, ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me.

3. Aquí estoy sumamente perturbado, y tú, Señor, ¿hasta cuándo?...

3. Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.

4. Vuélvete a mí, Señor, salva mi vida, y líbrame por tu gran compasión.

4. Et anima mea turbata est valde, sed tu, Domine, usquequo?

5. Pues, ¿quién se acordará de ti entre los muertos? ¿Quién te alabará donde reina la muerte?

5. Convertere, Domine, eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.

6. Extenuado estoy de tanto gemir, cada noche empapo mi cama y con mis lágrimas inundo mi lecho.

6. Quoniam non est in morte, qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi?

7. Mis ojos se consumen de tristeza, he envejecido al ver tantos enemigos.

7. Laboravi in gemitu meo, lavabam per singulas noctes lectum meum; lacrimis meis stratum meum rigabam.

8. Aléjense de mí, ustedes malvados, porque el Señor oyó la voz de mi llanto.

8. Turbatus est a maerore oculus meus, inveteravi inter omnes inimicos meos.

9. El Señor atendió mi súplica, el Señor recogió mi oración.

9. Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.

10. ¡Que todos mis contrarios se confundan, y no puedan reponerse, que en un instante se corran, llenos de vergüenza!

10. Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.

11.

11. Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei; convertantur et erubescant valde velociter.





“O amor e o temor devem sempre andar juntos. O temor sem amor torna-se covardia. São Padre Pio de Pietrelcina