1. Alaben el nombre del Señor, alábenlo, servidores del Señor,

1. ALLELUIA. Laudate nomen Domini, laudate, servi Domini,

2. que sirven en la casa del Señor, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

2. qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.

3. Alaben al Señor porque él es bueno, cántenle a su nombre porque es delicioso.

3. Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini eius, quoniam suave.

4. Porque el Señor se escogió a Jacob, a Israel, para que fuera su propiedad.

4. Quoniam Iacob elegit sibi Dominus, Israel in peculium sibi.

5. Yo sé que el Señor es grande, que nuestro Señor supera a todos los dioses.

5. Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster prae omnibus diis.

6. Todo lo que quiere, lo hace el Señor, en los cielos y en la tierra, en los océanos y en todos los mares.

6. Omnia, quaecumque voluit, Dominus fecit in caelo et in terra, in mari et in omnibus abyssis.

7. Del confín de la tierra hace subir las nubes, produce con relámpagos la lluvia, saca de sus depósitos el viento.

7. Adducens nubes ab extremo terrae, fulgura in pluviam facit, producit ventos de thesauris suis.

8. Hirió a los primogénitos de Egipto, a los hombres igual que a los ganados.

8. Qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus.

9. Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, en contra del Faraón y de todos sus siervos.

9. Misit signa et prodigia in medio tui, Aegypte, in pharaonem et in omnes servos eius.

10. A numerosas naciones les pegó y dio muerte a reyes poderosos:

10. Qui percussit gentes multas et occidit reges fortes:

11. a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.

11. Sehon regem Amorraeorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan.

12. Y su tierra la entregó en herencia, en herencia a su pueblo de Israel.

12. Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.

13. Señor, tu nombre dura para siempre, Señor, y tu recuerdo por generaciones.

13. Domine, nomen tuum in aeternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.

14. Pues el Señor hará justicia a su pueblo, y se apiadará de sus servidores.

14. Quia iudicabit Dominus populum suum et servorum suorum miserebitur.

15. De oro y plata son los ídolos de las naciones, obra de las manos de los hombres,

15. Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.

16. tienen boca y no hablan, ojos, pero no ven;

16. Os habent et non loquentur, oculos habent et non videbunt.

17. tienen orejas, pero no oyen, ni siquiera un suspiro hay en su boca.

17. Aures habent et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.

18. Que sean como ellos sus autores y todos los que en ellos se confían.

18. Similes illis erunt, qui faciunt ea, et omnes, qui confidunt in eis.

19. Casa de Israel, bendigan al Señor, casa de Aarón, bendigan al Señor,

19. Domus Israel, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino;

20. casa de Leví, bendigan al Señor, los que temen al Señor, que lo bendigan.

20. domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.

21. Bendito sea el Señor desde Sión, él, que reside en Jerusalén. ¡Aleluya!

21. Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem. ALLELUIA.





“Menosprezai vossas tentações e não vos demoreis nelas. Imaginai estar na presença de Jesus. O crucificado se lança em vossos braços e mora no vosso coração. Beijai-Lhe a chaga do lado, dizendo: ‘Aqui está minha esperança; a fonte viva da minha felicidade. Seguro-vos, ó Jesus, e não me aparto de vós, até que me tenhais posto a salvo’”. São Padre Pio de Pietrelcina