1. Escucha, oh Dios, mi voz cuando me quejo, me amenaza el enemigo, guarda mi vida;

1. Magistro chori. PSALMUS. David.

2. escóndeme del complot de los malvados y de las maniobras de los criminales.

2. Exaudi, Deus, vocem meam in meditatione mea; a timore inimici custodi animam meam.

3. Afilaron sus lenguas como espada, tienen sus flechas, palabras de amenaza,

3. Protege me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.

4. que tiran a ocultas contra el inocente, las lanzan de improviso y sin miedo.

4. Qui exacuerunt ut gladium linguas suas, intenderunt sagittas suas, venefica verba,

5. Se animan entre sí para hacer el mal, estudian cómo disimular la trampa y dicen: "¿Quién verá

5. ut sagittent in occultis immaculatum. Subito sagittabunt eum et non timebunt,

6. o quién descubrirá nuestros secretos?" Los sacará a la luz el que escudriña el fondo del hombre, lo profundo del ser.

6. firmaverunt sibi consilium nequam. Disputaverunt, ut absconderent laqueos, dixerunt: “Quis videbit eos?”.

7. Pero Dios les lanza sus flechas, y se ven heridos de repente.

7. Excogitaverunt iniqua, perfecerunt excogitata consilia. Interiora hominis et cor eius abyssus.

8. Sus propias palabras los hicieron caer y los que los ven los miran sin piedad.

8. Et sagittavit illos Deus; subito factae sunt plagae eorum,

9. Cada cual entonces empieza a temer, dice en voz alta que es obra de Dios, y comprende su acción .

9. et infirmavit eos lingua eorum. Caput movebunt omnes, qui videbunt eos,

10. El justo se alegrará en el Señor y en él confiará; se congratularán todos los de recto corazón.

10. et timebit omnis homo; et annuntiabunt opera Dei et facta eius intellegent.

11.

11. Laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo, et gloriabuntur omnes recti corde.





“Não desperdice suas energias em coisas que geram preocupação, perturbação e ansiedade. Uma coisa somente é necessária: elevar o espírito e amar a Deus.” São Padre Pio de Pietrelcina