1. Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico.*

1. in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium

2. Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel.

2. notus in Judæa Deus in Israël magnum nomen ejus

3. Em Jerusalém está seu tabernáculo e em Sião a sua morada.

3. et factus est in pace locus ejus et habitatio ejus in Sion

4. Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas.

4. ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma

5. O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas.

5. inluminas tu mirabiliter de montibus æternis

6. Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranquilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.

6. turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis

7. Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.

7. ab increpatione tua Deus Jacob dormitaverunt qui ascenderunt equos

8. Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera?

8. tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua

9. Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor,

9. de cælo auditum fecisti judicium terra timuit et quievit

10. quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra.

10. cum exsurgeret in judicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terræ diapsalma

11. Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão.

11. quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi

12. Fazei votos ao Senhor, vosso Deus, e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível,

12. vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu ejus adferent munera terribili

13. a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra.

13. et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terræ

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“Que Nossa Senhora nos obtenha o amor à cruz, aos sofrimentos e às dores.” São Padre Pio de Pietrelcina