1. Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei a meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.*

1. oratio David exaudi Domine justitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis

2. Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.

2. de vultu tuo judicium meum prodeat oculi tui videant æquitates

3. Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniquidade em mim.

3. probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas

4. Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.

4. ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras

5. Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.

5. perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea

6. Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.

6. ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea

7. Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.

7. mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te

8. Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,

8. a resistentibus dexteræ tuæ custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me

9. longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.

9. a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me

10. Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.

10. adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia

11. Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;

11. proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram

12. qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.

12. susceperunt me sicut leo paratus ad prædam et sicut catulus leonis habitans in abditis

13. Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,

13. exsurge Domine præveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam

14. com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.

14. ab inimicis manus tuæ Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis

15. Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, irei saciar-me com a visão de vosso ser.

15. ego autem in justitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“Sejam como pequenas abelhas espirituais, que levam para sua colméia apenas mel e cera. Que, por meio de sua conversa, sua casa seja repleta de docilidade, paz, concórdia, humildade e piedade!” São Padre Pio de Pietrelcina