1. Ao mestre de canto. Salmo de Davi.*

1. in finem psalmus David

2. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.

2. cæli enarrant gloriam Dei et opera manuum ejus adnuntiat firmamentum

3. O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.

3. dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam

4. Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,

4. non sunt loquellæ neque sermones quorum non audiantur voces eorum

5. porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.*

5. in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terræ verba eorum

6. E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.

6. in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam

7. Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.

7. a summo cæli egressio ejus et occursus ejus usque ad summum ejus nec est qui se abscondat a calore ejus

8. A Lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.

8. lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam præstans parvulis

9. Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.

9. justitiæ Domini rectæ lætificantes corda præceptum Domini lucidum inluminans oculos

10. O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.

10. timor Domini sanctus permanens in sæculum sæculi judicia Domini vera justificata in semet ipsa

11. Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.

11. desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum

12. Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;

12. etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa

13. quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.

13. delicta quis intellegit ab occultis meis munda me

14. Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.

14. et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo

15. Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.

15. et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“Uma Missa bem assistida em vida será mais útil à sua salvação do que tantas outras que mandarem celebrar por você após sua morte!” São Padre Pio de Pietrelcina