1. Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi.*

1. in finem pro ea quæ hereditatem consequitur psalmus David

2. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.

2. verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum

3. Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.

3. intende voci orationis meæ rex meus et Deus meus

4. É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.

4. quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam

5. Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;

5. mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu es

6. os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,

6. neque habitabit juxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuos

7. fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.

7. odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes omnes qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus

8. Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Irei prostrar-me em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.

8. ego autem in multitudine misericordiæ tuæ introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo

9. Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.

9. Domine deduc me in justitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam

10. Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.*

10. quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum est

11. Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.

11. sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant judica illos Deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te Domine

12. Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.

12. et lætentur omnes qui sperant in te in æternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum

13. Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

13. quoniam tu benedices justo Domine ut scuto bonæ voluntatis coronasti nos

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“Deus sempre nos dá o que é melhor para nós.” São Padre Pio de Pietrelcina