1. Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré.*

1. in finem pro torcularibus filiis Core psalmus

2. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!

2. quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum

3. Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.

3. concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum

4. Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!

4. etenim passer invenit sibi domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine virtutum rex meus et Deus meus

5. Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.

5. beati qui habitant in domo tua in sæcula sæculorum laudabunt te diapsalma

6. Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.

6. beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit

7. Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.

7. in valle lacrimarum in loco quem posuit

8. Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.

8. etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion

9. Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.

9. Domine Deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe Deus Jacob diapsalma

10. Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.*

10. protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui

11. Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.

11. quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum

12. Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.

12. quia misericordiam et veritatem diligit Deus gratiam et gloriam dabit Dominus

13. Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.

13. non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“Deus sempre nos dá o que é melhor para nós.” São Padre Pio de Pietrelcina