1. Ao mestre de canto. Salmo de Davi.*

1. in finem David psalmus

2. Esperei no Senhor com toda a confiança. Ele se inclinou para mim, ouviu meus brados.

2. expectans expectavi Dominum et intendit mihi

3. Tirou-me de uma fossa mortal, de um charco de lodo; assentou-me os pés numa rocha, firmou os meus passos;

3. et exaudivit preces meas et eduxit me de lacu miseriæ et de luto fecis et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meos

4. pôs-me nos lábios um novo cântico, um hino à glória de nosso Deus. Muitos verão essas coisas e prestarão homenagem a Deus, e confiarão no Senhor.

4. et inmisit in os meum canticum novum carmen Deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in Domino

5. Feliz o homem que pôs sua esperança no Senhor, e não segue os idólatras nem os apóstatas.

5. beatus vir cujus est nomen Domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsas

6. Senhor, meu Deus, são maravilhosas as vossas inumeráveis obras e ninguém vos assemelha nos desígnios para conosco. Eu quisera anunciá-los e divulgá-los, mas são mais do que se pode contar.

6. multa fecisti tu Domine Deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numerum

7. Não vos comprazeis em nenhum sacrifício, em nenhuma oferenda, mas me abristes os ouvidos: não desejais holocausto nem vítima de expiação.*

7. sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulasti

8. Então, eu disse: “Eis que eu venho. No rolo do livro está escrito de mim:

8. tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de me

9. fazer vossa vontade, meu Deus, é o que me agrada, porque vossa Lei está no íntimo de meu coração”.

9. ut facerem voluntatem tuam Deus meus volui et legem tuam in medio cordis mei

10. Anunciei a justiça na grande assembleia, não cerrei os meus lábios, Senhor, bem o sabeis.

10. adnuntiavi justitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo Domine tu scisti

11. Não escondi vossa justiça no coração, mas proclamei alto vossa fidelidade e vossa salvação. Não ocultei a vossa bondade nem a vossa fidelidade à grande assembleia.

11. justitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio multo

12. E vós, Senhor, não me recuseis vossas misericórdias; protejam-me sempre vossa graça e vossa fidelidade,

12. tu autem Domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt me

13. porque males sem conta me cercaram. Minhas faltas me pesaram, a ponto de não aguentar vê-las; mais numerosas que os cabelos de minha cabeça. Sinto-me desfalecer.

13. quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meæ et non potui ut viderem multiplicatæ sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit me

14. Comprazei-vos, Senhor, em me livrar. Depressa, Senhor, vinde em meu auxílio.

14. conplaceat tibi Domine ut eruas me Domine ad adiuvandum me respice

15. Sejam confundidos e humilhados os que procuram arrebatar-me a vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.

15. confundantur et revereantur simul qui quærunt animam meam ut auferant eam convertantur retrorsum et revereantur qui volunt mihi mala

16. Fiquem atônitos, cheios de confusão, os que me dizem: “Bem feito! Bem feito”!.

16. ferant confestim confusionem suam qui dicunt mihi euge euge

17. Ao contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram; digam sem cessar aqueles que desejam vosso auxílio: “Glória ao Senhor”.

17. exultent et lætentur super te omnes quærentes te et dicant semper magnificetur Dominus qui diligunt salutare tuum

18. Quanto a mim, sou pobre e desvalido, mas o Senhor vela por mim. Sois meu protetor e libertador: ó meu Deus, não tardeis.

18. ego autem mendicus sum et pauper Dominus sollicitus est mei adiutor meus et protector meus tu es Deus meus ne tardaveris

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“O amor tudo esquece, tudo perdoa, sem reservas.” São Padre Pio de Pietrelcina