1. Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.*

1. alleluja reversionis Aggei et Zacchariæ beatus vir qui timet Dominum in mandatis ejus volet nimis

2. Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.

2. potens in terra erit semen ejus generatio rectorum benedicetur

3. Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.

3. gloria et divitiæ in domo ejus et justitia ejus manet in sæculum sæculi

4. Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.

4. exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et justus

5. Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.

5. jucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in judicio

6. Nada jamais há de abalá-lo: eterna será a memória do justo.

6. quia in æternum non commovebitur

7. Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.

7. in memoria æterna erit justus ab auditione mala non timebit paratum cor ejus sperare in Domino

8. Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.

8. confirmatum est cor ejus non commovebitur donec dispiciat inimicos suos

9. Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.*

9. dispersit dedit pauperibus justitia ejus manet in sæculum sæculi cornu ejus exaltabitur in gloria

10. O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.

10. peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit

Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.





“O trabalho é tão sagrado como a oração”. São Padre Pio de Pietrelcina