1. Poema. De Asaf. ¿Por qué has de rechazar, oh Dios, por siempre, por qué humear de cólera contra el rebaño de tu pasto?

1. Maskil. Asaph. Ut quid, Deus, reppulisti in finem, iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?

2. Acuérdate de la comunidad que de antiguo adquiriste, la que tú rescataste, tribu de tu heredad, y del monte Sión donde pusiste tu morada.

2. Memor esto congregationis tuae, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.

3. Guía tus pasos a estas ruinas sin fin: todo en el santuario lo ha devastado el enemigo.

3. Leva gressus tuos in ruinas sempiternas: omnia vastavit inimicus in sancto.

4. En el lugar de tus reuniones rugieron tus adversarios, pusieron sus enseñas, enseñas

4. Rugierunt, qui oderunt te, in medio congregationis tuae; posuerunt signa sua in signa.

5. que no se conocían, en el frontón de la entrada. Machetes en bosque espeso,

5. Visi sunt quasi in altum securim vibrantes in silva condensa.

6. a una cercenaban sus jambas, y con hacha y martillo desgajaban.

6. Exciderunt ianuas eius in idipsum; in securi et ascia deiecerunt.

7. Prendieron fuego a tu santuario, por tierra profanaron la mansión de tu nombre.

7. Incenderunt igni sanctuarium tuum, in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;

8. Dijeron en su corazón: «¡Destruyámoslos en bloque!» Quemaron en la tierra todo lugar de santa reunión.

8. dixerunt in corde suo: “Opprimamus eos simul”. Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.

9. No vemos nuestras enseñas, no existen ya profetas, ni nadie entre nosotros que sepa hasta cuándo.

9. Signa nostra non vidimus; iam non est propheta, et apud nos non est qui cognoscat amplius.

10. ¿Hasta cuándo, oh Dios, provocará el adversario? ¿Ultrajará tu nombre por siempre el enemigo?

10. Usquequo, Deus, improperabit inimicus, spernet adversarius nomen tuum in finem?

11. ¿Por qué retraes tu mano, y en tu seno retienes escondida tu diestra?

11. Ut quid avertis manum tuam et tenes dexteram tuam in medio sinu tuo?

12. Oh Dios, mi rey desde el principio, autor de salvación en medio de la tierra,

12. Deus autem rex noster ante saecula, operatus est salutes in medio terrae.

13. tú hendiste el mar con tu poder, quebraste las cabezas de los montruos en las aguas;

13. Tu conscidisti in virtute tua mare, contribulasti capita draconum in aquis.

14. tú machacaste las cabezas de Leviatán y las hiciste pasto de las fieras;

14. Tu confregisti capita Leviathan, dedisti eum escam monstris maris.

15. tú abriste manantiales y torrentes, y secaste ríos inagotables;

15. Tu dirupisti fontes et torrentes; tu siccasti fluvios perennes.

16. tuyo es el día, tuya también la noche, tú la luna y el sol estableciste,

16. Tuus est dies, et tua est nox, tu fabricatus es luminaria et solem.

17. tú trazaste todos los confines de la tierra, el verano y el invierno tú formaste.

17. Tu statuisti omnes terminos terrae, aestatem et hiemem, tu plasmasti ea.

18. Recuérdalo, Yahveh: provoca el enemigo, tu nombre ultraja un pueblo necio.

18. Memor esto huius: inimicus improperavit Domino, et populus insipiens sprevit nomen tuum.

19. No entregues a la bestia el alma de tu tórtola, la vida de tus pobres no olvides para siempre.

19. Ne tradas bestiis animas confitentes tibi et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.

20. Piensa en la alianza, que están llenos los rincones del país de guaridas de violencia.

20. Respice in testamentum, quia repleta sunt latibula terrae tentoriis violentiae.

21. ¡No vuelva cubierto de vergüenza el oprimido; el humilde y el pobre puedan loar tu nombre!

21. Ne revertatur humilis factus confusus; pauper et inops laudabunt nomen tuum.

22. ¡Alzate, oh Dios, a defender tu causa, acuérdate del necio que te provoca todo el día!

22. Exsurge, Deus, iudica causam tuam; memor esto improperiorum tuorum, quae ab insipiente fiunt tota die.

23. No olvides el griterío de tus adversarios, el clamor de tus agresores que crece sin cesar!

23. Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum; tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.





“Na igreja se fala somente com Deus.” São Padre Pio de Pietrelcina