1. Del maestro de coro. De David. En Yahveh me cobijo; ¿cómo decís a mi alma: «Huye, pájaro, a tu monte?

1. Magistro chori. David. In Domino confido, quomodo dicitis animae meae: “Transmigra in montem sicut passer!

2. «He aquí que los impíos tensan su arco, ajustan a la cuerda su saeta, para tirar en la sombra a los de recto corazón.

2. Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum, paraverunt sagittas suas super nervum, ut sagittent in obscuro rectos corde.

3. Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el justo?»

3. Quando fundamenta evertuntur, iustus quid faciat?”.

4. Yahveh en su Templo santo, Yahveh, su trono está en los cielos; ven sus ojos el mundo, sus párpados exploran a los hijos de Adán.

4. Dominus in templo sancto suo, Dominus, in caelo sedes eius. Oculi eius in pauperem respiciunt, palpebrae eius interrogant filios hominum.

5. Yahveh explora al justo y al impío; su alma odia a quien ama la violencia.

5. Dominus interrogat iustum et impium; qui autem diligit iniquitatem, odit anima eius.

6. ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre, y un viento abrasador por porción de su copa!

6. Pluet super peccatores carbones ignis et sulphur; et spiritus procellarum pars calicis eorum.

7. Que es justo Yahveh y lo justo ama, los rectos contemplarán su rostro.

7. Quoniam iustus Dominus et iustitias dilexit, recti videbunt vultum eius.





“Tenhamos sempre horror ao pecado mortal e nunca deixemos de caminhar na estrada da santa eternidade.” São Padre Pio de Pietrelcina