1. De David. Poema. ¡Dichoso el que es perdonado de su culpa, y le queda cubierto su pecado!

1. David. Maskil. Beatus, cui remissa est iniquitas, et obtectum est peccatum.

2. Dichoso el hombre a quien Yahveh no le cuenta el delito, y en cuyo espíritu no hay fraude.

2. Beatus vir, cui non imputavit Dominus delictum, nec est in spiritu eius dolus.

3. Cuando yo me callaba, se sumían mis huesos en mi rugir de cada día,

3. Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum rugirem tota die.

4. mientras pesaba, día y noche, tu mano sobre mí; mi corazón se alteraba como un campo en los ardores del estío.

4. Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua, immutatus est vigor meus in ardoribus aestatis.

5. Mi pecado te reconocí, y no oculté mi culpa; dije: «Me confesaré a Yahveh de mis rebeldías.» Y tú absolviste mi culpa, perdonaste mi pecado.

5. Peccatum meum cognitum tibi feci et delictum meum non abscondi. Dixi: “Confitebor adversum me iniquitatem meam Domino”. Et tu remisisti impietatem peccati mei.

6. Por eso te suplica todo el que te ama en la hora de la angustia. Y aunque las muchas aguas se desborden, no le alcanzarán.

6. Propter hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno. Et in diluvio aquarum multarum ad eum non approximabunt.

7. Tú eres un cobijo para mí, de la angustia me guardas, estás en torno a mí para salvarme.

7. Tu es refugium meum, a tribulatione conservabis me; exsultationibus salutis circumdabis me.

8. Voy a instruirte, a mostrarte el camino a seguir; fijos en ti los ojos, seré tu consejero.

8. Intellectum tibi dabo et instruam te in via, qua gradieris; firmabo super te oculos meos.

9. No seas cual caballo o mulo sin sentido, rienda y freno hace falta para domar su brío, si no, no se te acercan.

9. Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus; in camo et freno si accedis ad constringendum, non approximant ad te.

10. Copiosas son las penas del impío, al que confía en Yahveh el amor le envuelve.

10. Multi dolores impii, sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.

11. ¡Alegraos en Yahveh, oh justos, exultad, gritad de gozo, todos los de recto corazón!

11. Laetamini in Domino et exsultate, iusti; et gloriamini, omnes recti corde.





“Para consolar uma alma na sua dor, mostre-lhe todo o bem que ela ainda pode fazer.” São Padre Pio de Pietrelcina