1. Del maestro de coro. Salmo. De David.

1. Magistro chori. PSALMUS. David.

2. Líbrame, Yahveh, del hombre malo, del hombre violento guárdame,

2. Eripe me, Domine, ab homine malo, a viro violentiae serva me.

3. los que en su corazón maquinan males, y peleas albergan todo el día,

3. Qui cogitaverunt mala in corde, tota die constituebant proelia.

4. aguzan su lengua igual que una serpiente, veneno de víbora hay bajo sus labios. Pausa

4. Acuerunt linguas suas sicut serpentis, venenum aspidum sub labiis eorum.

5. Presérvame, Yahveh, de las manos del impío, del hombre violento guárdame, los que proyectan trastornar mis pasos,

5. Custodi me, Domine, de manu peccatoris et a viro violentiae serva me, qui cogitaverunt supplantare gressus meos.

6. los insolentes que me han ocultado cepo y lazos, y tienden una red bajo mis pies, y al borde del sendero me han emplazado trampas.

6. Absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in rete, iuxta iter offendicula posuerunt mihi.

7. Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios, escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas.

7. Dixi Domino: “Deus meus es tu; auribus percipe, Domine, vocem deprecationis meae”.

8. Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación, tú cubres mi cabeza el día del combate.

8. Domine, Domine, virtus salutis meae, obumbrasti caput meum in die belli.

9. No otorgues, Yahveh, al impío su deseo, no dejes que su plan se realice. Los que me asedian no alcen sobre mí

9. Ne concedas, Domine, desideria impii; consilia eius ne perficias. Exaltant 10 caput, qui circumdant me; malitia labiorum ipsorum operiat eos.

11. su cabeza, Pausa ahóguelos la malicia de sus labios;

11. Cadant super eos carbones ignis, in foveas deicias eos, et non exsurgant.

12. llueva sobre ellos carbones encendidos, en el abismo hundidos, no se levanten más;

12. Vir linguosus non firmabitur in terra, virum violentiae mala capient in interitu.

13. no arraigue más en la tierra el deslenguado. al violento lo atrape de golpe la desgracia.

13. Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum.

14. Sé que Yahveh al humilde hará justicia, y llevará el juicio de los pobres.

14. Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti in conspectu tuo.





“Amar significa dar aos outros – especialmente a quem precisa e a quem sofre – o que de melhor temos em nós mesmos e de nós mesmos; e de dá-lo sorridentes e felizes, renunciando ao nosso egoísmo, à nossa alegria, ao nosso prazer e ao nosso orgulho”. São Padre Pio de Pietrelcina