1. Dirijo la mirada hacia los montes: ¿de dónde me llegará ayuda?

1. A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

2. Mi socorro me viene del Señor, que hizo el cielo y la tierra.

2. My help [cometh] from the LORD, which made heaven and earth.

3. No deja que tu pie dé un paso en falso, no duerme tu guardián;

3. He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

4. jamás lo rinde el sueño o cabecea el guardián de Israel.

4. Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

5. El Señor es tu guardián y tu sombra, el Señor está a tu diestra.

5. The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.

6. Durante el día el sol no te maltratará, ni la luna de noche.

6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

7. Te preserva el Señor de todo mal, él guarda tu alma.

7. The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

8. El te guarda al salir y al regresar, ahora y para siempre.

8. The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.





“Comunguemos com santo temor e com grande amor.” São Padre Pio de Pietrelcina