1. ¡Den gracias al Señor, porque él es bueno, porque su amor perdura para siempre!

1. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

2. Den gracias al que es Dios de los dioses, porque su amor perdura para siempre.

2. O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.

3. Den gracias al Señor de los señores, porque su amor perdura para siempre.

3. O give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.

4. al único que ha hecho maravillas, porque su amor perdura para siempre.

4. To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.

5. al que con sabiduría hizo los cielos, porque su amor perdura para siempre.

5. To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.

6. al que puso la tierra sobre las aguas, porque su amor perdura para siempre.

6. To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.

7. al que creó las grandes luminarias, porque su amor perdura para siempre.

7. To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:

8. al sol para que gobierne el día, porque su amor perdura para siempre.

8. The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:

9. la luna y las estrellas para que manden la noche, porque su amor perdura para siempre.

9. The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.

10. al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque su amor perdura para siempre.

10. To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:

11. y a Israel lo sacó de en medio de ellos, porque su amor perdura para siempre.

11. And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:

12. con mano fuerte y brazo levantado, porque su amor perdura para siempre.

12. With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.

13. al que separó en dos el Mar de Juncos, porque su amor perdura para siempre.

13. To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:

14. y condujo a Israel por medio de él, porque su amor perdura para siempre.

14. And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:

15. allí tumbó a Faraón y a su ejército, porque su amor perdura para siempre.

15. But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.

16. al que guió a su pueblo en el desierto, porque su amor perdura para siempre.

16. To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.

17. al que aplastó a reyes poderosos, porque su amor perdura para siempre.

17. To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:

18. y dio muerte a monarcas respetables, porque su amor perdura para siempre.

18. And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:

19. a Sijón, rey de los Amorreos, porque su amor perdura para siempre.

19. Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:

20. y a Og, rey de Basán, porque su amor perdura para siempre.

20. And Og the king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:

21. y traspasó sus tierras como herencia, porque su amor perdura para siempre.

21. And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:

22. como herencia a Israel, su servidor, porque su amor perdura para siempre.

22. [Even] an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.

23. Se acordó de nosotros en nuestro abatimiento, porque su amor perdura para siempre.

23. Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:

24. y nos libró de nuestros opresores, porque su amor perdura para siempre.

24. And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.

25. El da su pan a todo ser carnal, porque su amor perdura para siempre.

25. Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.

26. Den gracias al que es Dios de los cielos, porque su amor perdura para siempre.

26. O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.





“Nossa Senhora recebeu pela inefável bondade de Jesus a força de suportar até o fim as provações do seu amor. Que você também possa encontrar a força de perseverar com o Senhor até o Calvário!” São Padre Pio de Pietrelcina