1. Te celebro, oh Rey mi Dios, y bendigo tu nombre para siempre.

1. <David's [Psalm] of praise.> I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

2. Deseo bendecirte cada día, alabaré tu Nombre para siempre.

2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3. Grande es el Señor, muy digno de alabanza, y no puede medirse su grandeza.

3. Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.

4. De generación en generación se celebran tus obras, se cuentan tus proezas.

4. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5. El esplendor, la gloria de tu Nombre, tus maravillas, los repetiré.

5. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

6. De tu poder formidable se hablará, y tus grandezas yo las contaré.

6. And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

7. Nos harán recordar tu gran bondad y se proclamará tu justicia.

7. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

8. El Señor es ternura y compasión, paciente y lleno de amor.

8. The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

9. El Señor es bondad para con todos, sus ternuras están en todas sus obras.

9. The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.

10. Te den gracias, Señor, todas tus obras, te bendigan tus amigos;

10. All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

11. que hablen de la gloria de tu reino y anuncien tus hazañas,

11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

12. para que vean los hombres tus proezas, el brillo y la gloria de tu reino.

12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13. Tu reino es reino por todos los siglos y tu imperio, por todas las edades. Fiel es el Señor en todas sus palabras y bondadoso en todas sus obras.

13. Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.

14. Sostiene el Señor a todos los que caen, a los que están encorvados endereza.

14. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.

15. Los ojos de todos de ti esperan que les des a su tiempo su alimento.

15. The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

16. Tú sólo abres tu mano, y satisfaces de lo que quiera a todo ser viviente.

16. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17. Justo es el Señor en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.

17. The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.

18. Cerca está el Señor de los que le invocan, de todos los que lo invocan de verdad.

18. The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

19. Les da en el gusto a todos los que lo temen, escucha su clamor y los salva.

19. He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

20. El Señor guarda a todos los que lo aman, y a todos los malvados extermina. ¡Que mi boca proclame la alabanza del Señor y todo ser carnal bendiga su santo nombre, por siempre y para siempre!

20. The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

21.

21. My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.





“De que vale perder-se em vãos temores?” São Padre Pio de Pietrelcina