1. Reina el Señor, vestido de grandeza, el Señor se revistió de poder, lo ciñó a su cintura, el mundo está ahora firme e inamovible.

1. The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

2. Tu trono está erigido desde siempre, pues tú eres, Señor, desde la eternidad.

2. Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.

3. Los ríos levantan, Señor, los ríos levantan su voz, los ríos levantan su fragor.

3. The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

4. Pero más que el fragor de las aguas, más grandioso que el oleaje de la mar es el Señor, grandioso en las alturas.

4. The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.

5. Nada hay más seguro que tus palabras, tu casa es el lugar de la santidad, oh Señor, día tras día y para siempre.

5. Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.





“A prática das bem-aventuranças não requer atos de heroísmo, mas a aceitação simples e humilde das várias provações pelas quais a pessoa passa.” São Padre Pio de Pietrelcina