1. Aplaudan, pueblos todos, aclamen a Dios con voces de alegría

1. <To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.> O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

2. pues el Señor, el altísimo, es terrible, es un gran rey en toda la tierra.

2. For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.

3. Bajo nuestro yugo pone a las naciones y los pueblos a nuestros pies;

3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

4. él eligió para nosotros nuestra herencia, orgullo de Jacob, su muy amado.

4. He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

5. Dios sube entre fanfarrias, para el Señor resuenan los cuernos;

5. God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

6. canten, canten a Dios; entonen salmos a nuestro rey;

6. Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.

7. a Dios que es el rey de toda la tierra, cántenle un himno de alabanza.

7. For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.

8. Dios reina sobre las naciones, Dios se sienta en su santo trono.

8. God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.

9. Los jefes de los pueblos se han unido con el pueblo del Dios de Abrahán; porque él es el señor de los grandes de la tierra, él es Dios y es muy excelso.

9. The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.





O Pai celeste está sempre disposto a contentá-lo em tudo o que for para o seu bem”. São Padre Pio de Pietrelcina