1. Felices los que temen al Señor y siguen sus caminos.

1. A Song of degrees. Blessed [is] every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.

2. Comerás del trabajo de tus manos, esto será tu fortuna y tu dicha.

2. For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.

3. Tu esposa será como vid fecunda en medio de tu casa, tus hijos serán como olivos nuevos alrededor de tu mesa.

3. Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.

4. Así será bendito el hombre que teme al Señor.

4. Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.

5. ¡Que el Señor te bendiga desde Sión: puedas ver la dicha de Jerusalén durante todos los días de tu vida! ¡Que veas a los hijos de tus hijos y en Israel, la paz!

5. The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

6.

6. Yea, thou shalt see thy children's children, [and] peace upon Israel.





“Comunguemos com santo temor e com grande amor.” São Padre Pio de Pietrelcina