1. Dijo en su corazón el insensato: "¡Mentira, Dios no existe!" Son gente pervertida que hacen cosas infames; ya no hay quien haga el bien.

1. <To the chief Musician, [A Psalm] of David.> The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.

2. Se inclina Dios desde el cielo, mira a los hijos de Adán, ¿habrá alguno que valga, siquiera uno que busque al Señor?

2. The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, [and] seek God.

3. Todos están descarriados, y juntos se han corrompido. No queda ni un hombre honrado ni uno de muestra siquiera.

3. They are all gone aside, they are [all] together become filthy: [there is] none that doeth good, no, not one.

4. ¿No comprenderán esos malhechores que, cuando comen, se comen a mi pueblo ¡No le han pedido a Dios la bendición!

4. Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon the LORD.

5. Pero mira: ¡cómo se asustan de repente: Dios estaba entre los justos!

5. There were they in great fear: for God [is] in the generation of the righteous.

6. Ustedes frustraban la esperanza del pobre, pero es Dios su refugio.

6. Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.

7. ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? Cuando a su pueblo Dios traiga de vuelta, habrá alegría en Jacob, Israel será colmado.

7. Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.





“O amor e o temor devem sempre andar juntos. O temor sem amor torna-se covardia. São Padre Pio de Pietrelcina