1. Te celebro, oh Rey mi Dios, y bendigo tu nombre para siempre.

1. allhlouia aggaiou kai zacariou ainei h yuch mou ton kurion

2. Deseo bendecirte cada día, alabaré tu Nombre para siempre.

2. ainesw kurion en zwh mou yalw tw qew mou ewV uparcw

3. Grande es el Señor, muy digno de alabanza, y no puede medirse su grandeza.

3. mh pepoiqate ep' arcontaV kai ef' uiouV anqrwpwn oiV ouk estin swthria

4. De generación en generación se celebran tus obras, se cuentan tus proezas.

4. exeleusetai to pneuma autou kai epistreyei eiV thn ghn autou en ekeinh th hmera apolountai panteV oi dialogismoi autwn

5. El esplendor, la gloria de tu Nombre, tus maravillas, los repetiré.

5. makarioV ou o qeoV iakwb bohqoV h elpiV autou epi kurion ton qeon autou

6. De tu poder formidable se hablará, y tus grandezas yo las contaré.

6. ton poihsanta ton ouranon kai thn ghn thn qalassan kai panta ta en autoiV ton fulassonta alhqeian eiV ton aiwna

7. Nos harán recordar tu gran bondad y se proclamará tu justicia.

7. poiounta krima toiV adikoumenoiV didonta trofhn toiV peinwsin kurioV luei pepedhmenouV

8. El Señor es ternura y compasión, paciente y lleno de amor.

8. kurioV anorqoi katerragmenouV kurioV sofoi tuflouV kurioV agapa dikaiouV

9. El Señor es bondad para con todos, sus ternuras están en todas sus obras.

9. kurioV fulassei touV proshlutouV orfanon kai chran analhmyetai kai odon amartwlwn afaniei

10. Te den gracias, Señor, todas tus obras, te bendigan tus amigos;

10. basileusei kurioV eiV ton aiwna o qeoV sou siwn eiV genean kai genean





“Há alegrias tão sublimes e dores tão profundas que não se consegue exprimir com palavras. O silêncio é o último recurso da alma, quando ela está inefavelmente feliz ou extremamente oprimida!” São Padre Pio de Pietrelcina