1. Bendice al Señor, alma mía, alabe todo mi ser su santo Nombre.

1. tw dauid eulogei h yuch mou ton kurion kurie o qeoV mou emegalunqhV sfodra exomologhsin kai euprepeian enedusw

2. Bendice, alma mía, al Señor, y no olvides ninguno de sus beneficios.

2. anaballomenoV fwV wV imation ekteinwn ton ouranon wsei derrin

3. El perdona todas tus ofensas y te cura de todas tus dolencias.

3. o stegazwn en udasin ta uperwa autou o tiqeiV nefh thn epibasin autou o peripatwn epi pterugwn anemwn

4. El rescata tu vida de la tumba, te corona de amor y de ternura.

4. o poiwn touV aggelouV autou pneumata kai touV leitourgouV autou pur flegon

5. El colma de dicha tu existencia y como el águila se renueva tu juventud.

5. eqemeliwsen thn ghn epi thn asfaleian authV ou kliqhsetai eiV ton aiwna tou aiwnoV

6. El Señor obra en justicia y a los oprimidos les da lo que es debido.

6. abussoV wV imation to peribolaion autou epi twn orewn sthsontai udata

7. Reveló sus caminos a Moisés y a los hijos de Israel sus proezas.

7. apo epitimhsewV sou feuxontai apo fwnhV bronthV sou deiliasousin

8. El Señor es ternura y compasión, lento a la cólera y lleno de amor;

8. anabainousin orh kai katabainousin pedia eiV topon on eqemeliwsaV autoiV

9. si se querella, no es para siempre, si guarda rencor, es sólo por un rato.

9. orion eqou o ou pareleusontai oude epistreyousin kaluyai thn ghn

10. No nos trata según nuestros pecados ni nos paga según nuestras ofensas.

10. o exapostellwn phgaV en faragxin ana meson twn orewn dieleusontai udata

11. Cuanto se alzan los cielos sobre la tierra tan alto es su amor con los que le temen.

11. potiousin panta ta qhria tou agrou prosdexontai onagroi eiV diyan autwn

12. Como el oriente está lejos del occidente así aleja de nosotros nuestras culpas.

12. ep' auta ta peteina tou ouranou kataskhnwsei ek mesou twn petrwn dwsousin fwnhn

13. Como la ternura de un padre con sus hijos es la ternura del Señor con los que le temen.

13. potizwn orh ek twn uperwwn autou apo karpou twn ergwn sou cortasqhsetai h gh

14. El sabe de qué fuimos formados, se recuerda que sólo somos polvo.

14. exanatellwn corton toiV kthnesin kai clohn th douleia twn anqrwpwn tou exagagein arton ek thV ghV

15. El hombre: sus días son como la hierba, él florece como la flor del campo;

15. kai oinoV eufrainei kardian anqrwpou tou ilarunai proswpon en elaiw kai artoV kardian anqrwpou sthrizei

16. un soplo pasa sobre él, y ya no existe y nunca más se sabrá dónde estuvo.

16. cortasqhsetai ta xula tou pediou ai kedroi tou libanou aV efuteusen

17. Pero el amor del Señor con los que le temen es desde siempre y para siempre; defenderá a los hijos de sus hijos,

17. ekei strouqia ennosseusousin tou erwdiou h oikia hgeitai autwn

18. de aquellos que guardan su alianza y se acuerdan de cumplir sus ordenanzas.

18. orh ta uyhla taiV elafoiV petra katafugh toiV coirogrullioiV

19. El Señor ha fijado su trono en los cielos y su realeza todo lo domina.

19. epoihsen selhnhn eiV kairouV o hlioV egnw thn dusin autou

20. Bendigan al Señor todos sus ángeles, héroes poderosos, que ejecutan sus órdenes apenas oyen el sonido de su palabra.

20. eqou skotoV kai egeneto nux en auth dieleusontai panta ta qhria tou drumou

21. Bendigan al Señor todos sus ejércitos, sus servidores, para hacer su voluntad.

21. skumnoi wruomenoi arpasai kai zhthsai para tou qeou brwsin autoiV

22. Bendigan al Señor todas sus obras, en todos los lugares de su dominio. ¡Bendice, alma mía, al Señor!

22. aneteilen o hlioV kai sunhcqhsan kai en taiV mandraiV autwn koitasqhsontai

23.

23. exeleusetai anqrwpoV epi to ergon autou kai epi thn ergasian autou ewV esperaV

24.

24. wV emegalunqh ta erga sou kurie panta en sofia epoihsaV eplhrwqh h gh thV kthsewV sou

25.

25. auth h qalassa h megalh kai eurucwroV ekei erpeta wn ouk estin ariqmoV zwa mikra meta megalwn

26.

26. ekei ploia diaporeuontai drakwn outoV on eplasaV empaizein autw

27.

27. panta proV se prosdokwsin dounai thn trofhn autoiV eukairon

28.

28. dontoV sou autoiV sullexousin anoixantoV de sou thn ceira ta sumpanta plhsqhsontai crhstothtoV

29.

29. apostreyantoV de sou to proswpon taracqhsontai antaneleiV to pneuma autwn kai ekleiyousin kai eiV ton coun autwn epistreyousin

30.

30. exaposteleiV to pneuma sou kai ktisqhsontai kai anakainieiV to proswpon thV ghV

31.

31. htw h doxa kuriou eiV ton aiwna eufranqhsetai kurioV epi toiV ergoiV autou

32.

32. o epiblepwn epi thn ghn kai poiwn authn tremein o aptomenoV twn orewn kai kapnizontai

33.

33. asw tw kuriw en th zwh mou yalw tw qew mou ewV uparcw

34.

34. hdunqeih autw h dialogh mou egw de eufranqhsomai epi tw kuriw

35.

35. eklipoisan amartwloi apo thV ghV kai anomoi wste mh uparcein autouV eulogei h yuch mou ton kurion





“Lembre-se de que você tem no Céu não somente um pai, mas também uma Mãe”. São Padre Pio de Pietrelcina