1. ¡Aleluya! Canten al Señor un canto nuevo: su alabanza en la asamblea de los santos.

1. allhlouia asate tw kuriw asma kainon h ainesiV autou en ekklhsia osiwn

2. Alégrese Israel de quien lo hizo, festejen a su rey, hijos de Sión.

2. eufranqhtw israhl epi tw poihsanti auton kai uioi siwn agalliasqwsan epi tw basilei autwn

3. Su nombre alaben en medio de danzas, el arpa y el tambor toquen para él.

3. ainesatwsan to onoma autou en corw en tumpanw kai yalthriw yalatwsan autw

4. Pues el Señor se siente bien con su pueblo, con su salvación reviste a los humildes.

4. oti eudokei kurioV en law autou kai uywsei praeiV en swthria

5. De júbilo triunfante rebosan sus fieles, de sus esteras gritan de alegría;

5. kauchsontai osioi en doxh kai agalliasontai epi twn koitwn autwn

6. en su garganta están los elogios de Dios y en su mano, la espada de dos filos,

6. ai uywseiV tou qeou en tw laruggi autwn kai romfaiai distomoi en taiV cersin autwn

7. para ejercer venganza entre los pueblos y dar a las naciones el castigo,

7. tou poihsai ekdikhsin en toiV eqnesin elegmouV en toiV laoiV

8. para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus notables,

8. tou dhsai touV basileiV autwn en pedaiV kai touV endoxouV autwn en ceiropedaiV sidhraiV

9. para aplicarles la sentencia escrita: eso es un honor para todos los suyos.

9. tou poihsai en autoiV krima eggrapton doxa auth estin pasi toiV osioiV autou





“Devo fazer somente a vontade de Deus e, se lhe agrado, o restante não conta.” São Padre Pio de Pietrelcina