1. Feliz el que se acuerda del pobre y del débil, en el día malo lo salvará el Señor;

1. eiV to teloV eiV sunesin toiV uioiV kore

2. el Señor lo guardará, lo mantendrá con vida y feliz en esta tierra: - no lo dejarás en manos de sus enemigos-

2. on tropon epipoqei h elafoV epi taV phgaV twn udatwn outwV epipoqei h yuch mou proV se o qeoV

3. El Señor lo acompaña en su lecho de dolor y le arregla la cama mientras está enfermo.

3. ediyhsen h yuch mou proV ton qeon ton zwnta pote hxw kai ofqhsomai tw proswpw tou qeou

4. Yo dije: "Señor, apiádate de mí, sáname porque he pecado contra ti".

4. egenhqh moi ta dakrua mou artoV hmeraV kai nuktoV en tw legesqai moi kaq' ekasthn hmeran pou estin o qeoV sou

5. Mis enemigos me desean lo peor: "A ver si se muere y ya no se habla más de él".

5. tauta emnhsqhn kai execea ep' eme thn yuchn mou oti dieleusomai en topw skhnhV qaumasthV ewV tou oikou tou qeou en fwnh agalliasewV kai exomologhsewV hcou eortazontoV

6. Si alguien viene a verme, habla por hablar, pero se informa para dañarme; apenas está fuera, esparce sus rumores.

6. ina ti perilupoV ei yuch kai ina ti suntarasseiV me elpison epi ton qeon oti exomologhsomai autw swthrion tou proswpou mou o qeoV mou

7. Mis enemigos se juntan y cuchichean, mientras comentan mi mal:

7. proV emauton h yuch mou etaracqh dia touto mnhsqhsomai sou ek ghV iordanou kai ermwniim apo orouV mikrou

8. "Este ataque no es una cosa buena, cayó a la cama para no levantarse".

8. abussoV abusson epikaleitai eiV fwnhn twn katarraktwn sou panteV oi metewrismoi sou kai ta kumata sou ep' eme dihlqon

9. Hasta mi amigo seguro en el que yo confiaba, que mi pan compartía, se ha vuelto en contra mía.

9. hmeraV enteleitai kurioV to eleoV autou kai nuktoV wdh par' emoi proseuch tw qew thV zwhV mou

10. Pero tú, Señor, ten piedad de mí, ponme en pie, que quiero pagarles con lo mismo.

10. erw tw qew antilhmptwr mou ei dia ti mou epelaqou ina ti skuqrwpazwn poreuomai en tw ekqlibein ton ecqron mou

11. Que mis enemigos no canten victoria, y reconoceré que me valoras.

11. en tw kataqlasai ta osta mou wneidisan me oi qlibonteV me en tw legein autouV moi kaq' ekasthn hmeran pou estin o qeoV sou

12. Tú me asistirás, Señor, porque no hay falta en mí, y me mantendrás en tu presencia para siempre.

12. ina ti perilupoV ei yuch kai ina ti suntarasseiV me elpison epi ton qeon oti exomologhsomai autw h swthria tou proswpou mou o qeoV mou





“Nunca se canse de rezar e de ensinar a rezar.” São Padre Pio de Pietrelcina