1. in finem in hymnis David

1. Unto the end, in hymns, for David.

2. exaudi Deus deprecationem meam intende orationi meæ

2. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,

3. a finibus terræ ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti me

3. To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;

4. quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimici

4. for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.

5. inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula protegar in velamento alarum tuarum diapsalma

5. In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.

6. quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum

6. For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

7. dies super dies regis adicies annos ejus usque in diem generationis et generationis

7. Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.

8. permanet in æternum in conspectu Dei misericordiam et veritatem quis requiret ejus

8. He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ?

9. sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi ut reddam vota mea de die in diem

9. So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.





“Quanto maiores forem os dons, maior deve ser sua humildade, lembrando de que tudo lhe foi dado como empréstimo.”(Pe Pio) São Padre Pio de Pietrelcina