1. De David A ti, Señor, levanto mi alma;

1. De David Alef. A ti, Yahveh, levanto mi alma,

2. en ti espero, Dios mío, no quede defraudado; que no triunfen de mí mis enemigos.

2. oh Dios mío. Bet. En ti confío, ¡no sea confundido, no triunfen de mí mis enemigos!

3. No queda defraudado el que en ti espera, que lo quede el que traiciona sin motivo.

3. Guimel. No hay confusión para el que espera en ti, confusión sólo para el que traiciona sin motivo.

4. Muéstrame tus caminos, Señor, enséñame tus sendas;

4. Dálet. Muéstrame tus caminos, Yahveh, enséñame tus sendas.

5. guíame en tu verdad, enséñame; tú eres mi Dios y mi salvador, yo siempre espero en ti.

5. He. Guíame en tu verdad, enséñame, que tú eres el Dios de mi salvación. (Vau) En ti estoy esperando todo el día,

6. Acuérdate, Señor, de tu misericordia y tu bondad, que son eternas;

6. Zain. Acuérdate, Yahveh, de tu ternura, y de tu amor, que son de siempre.

7. olvídate de los pecados de mi juventud y de mis faltas; acuérdate de mí, Señor, con misericordia y con bondad.

7. Jet. De los pecados de mi juventud no te acuerdes, pero según tu amor, acuérdate de mí. por tu bondad, Yahveh.

8. El Señor es bueno y recto y enseña el camino a los descarriados,

8. Tet. Bueno y recto es Yahveh; por eso muestra a los pecadores el camino;

9. conduce en la justicia a los humildes, enseña a los humildes su camino;

9. Yod. conduce en la justicia a los humildes, y a los pobres enseña su sendero.

10. los caminos del Señor son amor y lealtad para quien guarda su alianza y sus preceptos.

10. Kaf. Todas las sendas de Yahveh son amor y verdad para quien guarda su alianza y sus dictámenes.

11. Por el honor de tu nombre, Señor, perdona mis culpas, por muy grandes que sean.

11. Lámed. Por tu nombre, oh Yahveh, perdona mi culpa, porque es grande.

12. ¿Quién hay que sea fiel al Señor? Él le indica el camino que debe seguir;

12. Mem. Si hay un hombre que tema a Yahveh, él le indica el camino a seguir;

13. tendrá una vida feliz y su posteridad heredará la tierra.

13. Nun. su alma mora en la felicidad, y su estirpe poseerá la tierra.

14. El Señor se confía a sus leales y les explica su alianza.

14. Sámek. El secreto de Yahveh es para quienes le temen, su alianza, para darles cordura.

15. Tengo mis ojos fijos en el Señor, él sacará mis pies del cepo.

15. Ain. Mis ojos están fijos en Yahveh, que él sacará mis pies del cepo.

16. Mírame, Señor, y ten piedad de mí, pues soy un desgraciado y estoy solo;

16. Pe. Vuélvete a mí, tenme piedad, que estoy solo y desdichado.

17. quítame la angustia de mi corazón, sácame de mis tribulaciones.

17. Sade. Alivia los ahogos de mi corazón, hazme salir de mis angustias.

18. Contempla mi miseria y mi dolor, perdona todos mis pecados;

18. (Qof.) Ve mi aflicción y mi penar, quita todos mis pecados.

19. mira a mis enemigos, que son tantos, mira con qué violencia me persiguen.

19. Res. Mira cuántos son mis enemigos, cuán violento el odio que me tienen.

20. Guárdame, Señor, y sálvame la vida, me he refugiado en ti, no quede defraudado.

20. Sin. Garda mi alma, líbrame, no quede confundido, cuando en ti me cobijo.

21. La integridad y la rectitud me guardarán, pues en ti, Señor, he puesto mi esperanza.

21. Tau. Inocencia y rectitud me amparen, que en ti espero, Yahveh.

22. Oh Dios, rescata a Israel, líbralo de todas sus desgracias.

22. Redime, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.





“Os talentos de que fala o Evangelho são os cinco sentidos, a inteligência e a vontade. Quem tem mais talentos, tem maior dever de usá-los para o bem dos outros.” São Padre Pio de Pietrelcina