1. De David, cuando se fingió demente ante Aquís y, expulsado por él, se marchó

1. De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue despachado por él y se marchó.

2. Bendeciré al Señor a todas horas, su alabanza estará siempre en mi boca;

2. Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza;

3. mi alma se gloría en el Señor, que lo oigan los pobres y se alegren;

3. Bet. en Yahveh mi alma se gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren!

4. alabad conmigo la grandeza del Señor, ensalcemos su nombre todos juntos.

4. Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos.

5. Busqué al Señor y él me contestó, y me libró de todos mis temores.

5. Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis temores.

6. Los que miran hacia él quedan radiantes y su rostro no se sonroja más.

6. He. Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su semblante.

7. Un mísero gritó: el Señor lo escuchó y lo libró de todas sus angustias;

7. Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de todas sus angustias.

8. el ángel del Señor acampa en torno a sus fieles y los salva.

8. Jet. Acampa el ángel de Yahveh en torno a los que le temen y los libra.

9. Gustad y ved qué bueno es el Señor, dichoso el hombre que se refugia en él.

9. Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh, dichoso el hombre que se cobija en él.

10. Temed al Señor, vosotros, santos suyos, nada les falta a aquellos que lo temen;

10. Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada.

11. los ricos caen en la miseria y pasan hambre, pero a los que buscan al Señor nada les falta.

11. Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen.

12. Venid, hijos, escuchadme, os voy a enseñar.

12. Lámed. Venid, hijos, oídme, el temor de Yahveh voy a enseñaros.

13. ¿Quién es el que ama la vida y quiere vivir años felices?

13. Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida, deseoso de días para gozar de bienes?

14. Guarda del mal tu lengua, y tus labios de palabras mentirosas;

14. Nun. Guarda del mal tu lengua, tus labios de decir mentira;

15. apártate del mal y haz el bien, busca la paz y corre en pos de ella.

15. Sámek. apártate del mal y obra el bien, busca la paz y anda tras ella.

16. El Señor mira por los que practican la justicia, sus oídos atienden a sus gritos;

16. Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su clamor,

17. el Señor se enfrenta con los criminales para borrar su memoria de la tierra.

17. Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer de la tierra su memoria.

18. Ellos gritan, el Señor los atiende y los libra de todas sus angustias;

18. Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye, y los libra de todas sus angustias;

19. el Señor está cerca de los atribulados, él salva a los que están hundidos.

19. Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos.

20. El hombre justo tendrá muchas contrariedades, pero de todas el Señor lo hará salir airoso;

20. Res. Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera Yahveh;

21. él cuida de todos sus huesos, no se le romperá ni uno solo.

21. Sin. todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo.

22. La muerte del criminal será horrorosa, los que odian al justo tendrán su castigo.

22. Tau. La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que pagar.

23. El Señor rescata la vida de sus siervos, los que en él se refugian no serán castigados.

23. Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar los que en él se cobijan.





“A caridade é o metro com o qual o Senhor nos julgará.” São Padre Pio de Pietrelcina