1. De David Justicia, oh Dios, que mi conducta es intachable, he confiado en el Señor sin vacilar.

1. David. Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor.

2. Examíname, Señor, y ponme a prueba, pasa por el crisol mi corazón y mis riñones;

2. Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum. —

3. tengo siempre tu lealtad ante mis ojos y camino siempre en tu verdad.

3. Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et ambulavi in veritate tua.

4. No me he reunido nunca con los impostores, ni he ido jamás con los hipócritas;

4. Non sedi cum viris vanitatis et cum occulte agentibus non introibo.

5. odio las bandas de los delincuentes, no me junto nunca con los criminales.

5. Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo.

6. Lavo mis manos en señal de inocencia, para dar vueltas en torno a tu altar

6. Lavabo in innocentia manus meas et circumdabo altare tuum, Domine,

7. proclamando en tu honor mi acción de gracias y pregonando todas tus maravillas.

7. ut auditas faciam voces laudis et enarrem universa mirabilia tua.

8. Señor, yo amo la casa donde tú resides, el lugar donde tu gloria habita.

8. Domine, dilexi habitaculum domus tuae et locum habitationis gloriae tuae.

9. No unas mi suerte a la de los criminales, ni me hagas solidario con los asesinos,

9. Ne colligas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam,

10. que tienen las manos cargadas de delitos y su derecha repleta de sobornos.

10. in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus.

11. Mi conducta, en cambio, es intachable; absuélveme, Señor, y ten piedad de mí;

11. Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me et miserere mei.

12. mi pie está firme en el camino recto, en la asamblea bendeciré al Señor.

12. Pes meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam Domino.





“Jesus vê, conhece e pesa todas as suas ações.” São Padre Pio de Pietrelcina