1. ¡Aleluya! Dad gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor.

1. ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.

2. Diga la casa de Israel: es eterno su amor.

2. Dicat nunc Israel, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.

3. Diga la casa de Aarón: es eterno su amor.

3. Dicat nunc domus Aaron, quoniam in saeculum misericordia eius.

4. Digan los fieles del Señor: es eterno su amor.

4. Dicant nunc, qui timent Dominum, quoniam in saeculum misericordia eius.

5. En mi angustia clamé al Señor, él me atendió y me dio respiro.

5. De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.

6. El Señor está conmigo; de nada tengo miedo, ¿qué puede hacerme el hombre?

6. Dominus mecum, non timebo, quid faciat mihi homo.

7. El Señor está conmigo, él es mi apoyo, yo veré derrotado a mi enemigo.

7. Dominus mecum adiutor meus, et ego despiciam inimicos meos.

8. Mejor es refugiarse en el Señor que fiarse del hombre;

8. Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in homine.

9. mejor es refugiarse en el Señor que fiarse del jefe.

9. Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in principibus.

10. Todas las naciones me cercaron, pero en el nombre del Señor las trituré;

10. Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini excidi eos.

11. me rodearon, me cercaron, pero en el nombre del Señor las trituré;

11. Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini excidi eos.

12. me cercaron como avispas, ardían como fuego de espinos, pero en el nombre del Señor las trituré.

12. Circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis, et in nomine Domini excidi eos.

13. Me atropellaron para que cayera, pero el Señor vino en mi ayuda;

13. Impellentes impulerunt me, ut caderem, et Dominus adiuvit me.

14. mi fuerza y mi grito de guerra es él, a él le debo la victoria.

14. Fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem.

15. Clamor de alegría y de victoria en la tienda de los justos: la diestra del Señor hace proezas,

15. Vox iubilationis et salutis in tabernaculis iustorum: “Dextera Domini fecit virtutem!

16. la diestra del Señor es poderosa, la diestra del Señor hace proezas.

16. Dextera Domini exaltata est; dextera Domini fecit virtutem!”.

17. No, no moriré, seguiré viviendo para contar las obras del Señor;

17. Non moriar, sed vivam et narrabo opera Domini.

18. el Señor me ha castigado duramente pero no ha permitido que muera.

18. Castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me.

19. Abridme las puertas de la justicia, que voy a entrar a dar gracias al Señor.

19. Aperite mihi portas iustitiae; ingressus in eas confitebor Domino.

20. Ésta es la puerta del Señor; que entren los justos.

20. Haec porta Domini; iusti intrabunt in eam. -

21. Te doy gracias porque me has escuchado, a ti te debo la victoria.

21. Confitebor tibi, quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem.

22. La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en piedra angular;

22. Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli;

23. esto ha sido obra del Señor, una maravilla a nuestros ojos.

23. a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris.

24. Éste es el día que el Señor ha hecho; sea nuestra alegría y nuestro gozo.

24. Haec est dies, quam fecit Dominus: exsultemus et laetemur in ea.

25. Danos la victoria, dánosla, Señor; danos el triunfo, dánoslo, Señor.

25. O Domine, salvum me fac; o Domine, da prosperitatem!

26. Bendito el que viene en nombre del Señor. Os bendecimos desde la casa del Señor.

26. Benedictus, qui venit in nomine Domini. Benedicimus vobis de domo Domini.

27. El Señor es Dios, él nos ilumina; ordenad la procesión con ramos en las manos hasta los ángulos del altar.

27. Deus Dominus et illuxit nobis. Instruite sollemnitatem in ramis condensis usque ad cornua altaris.

28. Tú eres mi Dios, yo te doy gracias; Dios mío, yo te ensalzo.

28. Deus meus es tu, et confitebor tibi, Deus meus, et exaltabo te.

29. Dad gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor.

29. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.





“O demônio é forte com quem o teme, mas é fraquíssimo com quem o despreza.” São Padre Pio de Pietrelcina