1. Al maestro de coro. Según Yedutún. Salmo de David

1. Magistro chori. Secundum Iduthun. PSALMUS. David.

2. Mi alma sólo descansa en Dios, mi salvación viene de él;

2. In Deo tantum quiesce, anima mea, ab ipso enim salutare meum.

3. sólo él es mi roca, mi salvación, mi fortaleza; no sucumbiré.

3. Verumtamen ipse refugium meum et salutare meum, praesidium meum; non movebor amplius.

4. ¿Hasta cuándo atacaréis a un hombre solo todos a una para derribarlo como una pared que se desploma o una tapia a punto de caerse?

4. Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vos tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam?

5. Desde su altura tratan de derrocarme, se complacen en la falsedad; con la boca bendicen y con el corazón maldicen.

5. Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere; delectabantur mendacio. Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant.

6. Mi alma sólo descansa en Dios, mi salvación viene de él;

6. In Deo tantum quiesce, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea.

7. sólo él es mi roca, mi salvación, mi fortaleza; no sucumbiré.

7. Verumtamen ipse Deus meus et salutare meum, praesidium meum; non movebor.

8. Mi gloria y mi salvación están en Dios, en Dios, mi roca de defensa y mi refugio.

8. In Deo salutare meum et gloria mea; Deus fortitudinis meae, et refugium meum in Deo est.

9. Confiad en él, oh pueblo, en todo tiempo; Dios es nuestro refugio.

9. Sperate in eo, omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra; Deus refugium nobis.

10. Los hombres del pueblo son un soplo, la gente ilustre, una mentira; cuando se los pone en la balanza, todos juntos pesan menos que un soplo.

10. Verumtamen vanitas filii Adam, mendacium filii hominum. In stateram si conscendant, super fumum leves sunt omnes.

11. No esperéis nada de la violencia, no os hagáis ilusión con la rapiña; si llegáis a ser ricos, no pongáis vuestro corazón en las riquezas.

11. Nolite sperare in violentia et in rapina nolite decipi; divitiae si affluant, nolite cor apponere.

12. Dios ha dicho una cosa, y luego otra; yo lo he oído;

12. Semel locutus est Deus, duo haec audivi: quia potestas Deo est,

13. esto: que el poder es de Dios; de ti, Señor, es la lealtad; y esto: que tú pagas a cada uno según sus obras.

13. et tibi, Domine, misericordia; quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.





“Não se fixe voluntariamente naquilo que o inimigo da alma lhe apresenta.” São Padre Pio de Pietrelcina