1. Al maestro de coro. De David El insensato dice en su corazón: "Dios no existe"; todos se han pervertido, todos obran mal, no hay quien obre bien.

1. Magistro chori. David. Dixit insipiens in corde suo: “Non est Deus”. Corrupti sunt et abominationes operati sunt; non est qui faciat bonum.

2. El Señor observa desde el cielo a los hombres, para ver si hay alguno cuerdo que busque a Dios.

2. Dominus de caelo prospexit super filios hominum, ut videret si est intellegens aut requirens Deum.

3. Todos están descarriados, en masa pervertidos, no hay nadie que obre bien, ni uno solo.

3. Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.

4. ¿No aprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como pan y no invocan el nombre del Señor?

4. Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam sicut escam panis? Dominum non invocaverunt;

5. Pero a su hora temblarán de espanto, pues el Señor está con la raza de los justos;

5. illic trepidaverunt timore, quoniam Deus cum generatione iusta est.

6. se burlan de las esperanzas de los pobres, pero el Señor es su refugio.

6. Vos consilium inopis confundetis, Dominus autem spes eius est.

7. ¡Ojalá venga de Sión la victoria de Israel! Cuando el Señor reúna a los cautivos de su pueblo, exultará Jacob, se alegrará Israel.

7. Quis dabit ex Sion salutare Israel? Cum converterit Dominus captivitatem plebis suae, exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.





“Esforce-se, mesmo se for um pouco, mas sempre…” São Padre Pio de Pietrelcina