1. Dad gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor.

1. ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.

2. Que lo digan los que el Señor ha liberado, los que él ha rescatado de la mano de los opresores,

2. Dicant, qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu adversarii

3. los que ha reunido de todos los países del norte y del sur, del este y del oeste.

3. et de regionibus congregavit eos, a solis ortu et occasu, ab aquilone et mari.

4. Andaban errantes por el desierto solitario sin encontrar camino de ciudad habitada;

4. Erraverunt in solitudine, in inaquoso, viam civitatis habitationis non invenerunt.

5. hambrientos y sedientos, su vida se agotaba.

5. Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit.

6. En su angustia gritaron al Señor, y él los libró de sus apuros.

6. Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eripuit eos.

7. Los puso en el camino justo y llegaron a ciudad habitada.

7. Et deduxit eos in viam rectam, ut irent in civitatem habitationis.

8. Den gracias al Señor por su amor, por sus milagros en favor de los humanos.

8. Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum,

9. Porque él apagó la sed de los sedientos y colmó de comida a los hambrientos.

9. quia satiavit animam sitientem et animam esurientem replevit bonis.

10. Habitaban en tinieblas y en la sombra mortal, prisioneros de miseria y de cadenas,

10. Sedentes in tenebris et umbra mortis, vincti in mendicitate et ferro,

11. por haberse rebelado contra las órdenes de Dios y haber despreciado los designios del altísimo.

11. quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi spreverunt.

12. Él los sometió a trabajos durísimos, caían agotados y nadie les echaba una mano.

12. Et humiliavit in laboribus cor eorum, infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.

13. En su angustia gritaron al Señor, y él los libró de sus apuros,

13. Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos.

14. los sacó de las tinieblas y la sombra mortal y rompió sus cadenas.

14. Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum dirupit.

15. Den gracias al Señor por su amor, por sus milagros en favor de los humanos.

15. Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum,

16. Él hizo pedazos las puertas de bronce, hizo saltar los barrotes de hierro.

16. quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit.

17. Andaban como locos en sus desvaríos, abrumados bajo el peso de sus culpas;

17. Stulti facti sunt in via iniquitatis suae et propter iniustitias suas afflicti sunt;

18. tenían asco de cualquier comida y estaban a las puertas de la muerte.

18. omnem escam abominata est anima eorum, et appropinquaverunt usque ad portas mortis.

19. En su angustia gritaron al Señor, y él los sacó de sus apuros.

19. Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos.

20. Envió su palabra y los curó, los libró del sepulcro.

20. Misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum.

21. Den gracias al Señor por su amor, por sus milagros en favor de los humanos;

21. Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum;

22. ofrezcan sacrificios de alabanza y pregonen sus obras con cantos de alegría.

22. et sacrificent sacrificium laudis et annuntient opera eius in exsultatione.

23. Los que a la mar se hicieron con sus naves, buscando su negocio en las aguas inmensas,

23. Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis,

24. vieron las obras del Señor y sus milagros en el alta mar.

24. ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo.

25. A su palabra se desató una tempestad que levantó unas grandes olas:

25. Dixit et excitavit spiritum procellae, et exaltati sunt fluctus eius.

26. subían a los cielos, bajaban al abismo, se vinieron abajo ante el peligro;

26. Ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos; anima eorum in malis tabescebat.

27. daban vueltas y se tambaleaban como los borrachos, y de nada les servía toda su pericia.

27. Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est.

28. En su angustia gritaron al Señor, y él los libró de sus apuros.

28. Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.

29. Redujo la tempestad a suave brisa y las olas se calmaron.

29. Et statuit procellam eius in auram, et tacuerunt fluctus eius.

30. Se llenaron de alegría al verlas ya calmadas, y él los llevó al puerto deseado.

30. Et laetati sunt, quia siluerunt, et deduxit eos in portum voluntatis eorum.

31. Den gracias al Señor por su amor, por sus milagros en favor de los humanos.

31. Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum;

32. Que lo aclamen en la asamblea del pueblo y lo alaben en la reunión de los ancianos.

32. et exaltent eum in ecclesia plebis et in conventu seniorum laudent eum.

33. Él convierte los ríos en desierto, las fuentes de agua en tierra seca;

33. Posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim,

34. un terreno fértil en salinas, por la maldad de sus habitantes.

34. terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea.

35. Él convierte los desiertos en lagunas y la tierra seca en manantiales.

35. Posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum.

36. Allí establece él a los hambrientos que construyen su ciudad habitable.

36. Et collocavit illic esurientes, et constituerunt civitatem habitationis.

37. Siembran campos, plantan viñedos y recogen sus frutos abundantes.

37. Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas, et fecerunt fructum in proventum suum.

38. Dios los bendice, ellos prosperan, y hace que se multipliquen sus ganados.

38. Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis, et iumenta eorum non minoravit.

39. Cuando vienen a menos y decaen a causa de la opresión, el infortunio o la desgracia,

39. Et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore.

40. Dios vierte su desprecio sobre los opresores y los hace vagar por el desierto sin camino;

40. Effudit contemptionem super principes et errare fecit eos in deserto invio.

41. saca de la miseria al indigente y multiplica como rebaños su familia.

41. Et suscepit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias.

42. Los justos lo ven y se llenan de alegría y todas las injusticias enmudecen.

42. Videbunt recti et laetabuntur, et omnis iniquitas oppilabit os suum.

43. El hombre inteligente tiene en cuenta todas estas cosas y sabe apreciar el amor del Señor.

43. Quis sapiens, et custodiet haec et intelleget misericordias Domini?.





“Que Jesus o aperte sempre mais ao Seu divino coração. Que Ele o alivie no sofrimento e lhe dê o abraço final no Paraíso.” São Padre Pio de Pietrelcina