São Mateus, 7
1. mh krinete ina mh kriqhte
1. nolite judicare ut non judicemini
2. en w gar krimati krinete kriqhsesqe kai en w metrw metreite antimetrhqhsetai umin
2. in quo enim judicio judicaveritis judicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobis
3. ti de blepeiV to karfoV to en tw ofqalmw tou adelfou sou thn de en tw sw ofqalmw dokon ou katanoeiV
3. quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides
4. h pwV ereiV tw adelfw sou afeV ekbalw to karfoV apo tou ofqalmou sou kai idou h dokoV en tw ofqalmw sou
4. aut quomodo dicis fratri tuo sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis est in oculo tuo
5. upokrita ekbale prwton thn dokon ek tou ofqalmou sou kai tote diableyeiV ekbalein to karfoV ek tou ofqalmou tou adelfou sou
5. hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tui
6. mh dwte to agion toiV kusin mhde balhte touV margaritaV umwn emprosqen twn coirwn mhpote katapathswsin autouV en toiV posin autwn kai strafenteV rhxwsin umaV
6. nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos
7. aiteite kai doqhsetai umin zhteite kai eurhsete krouete kai anoighsetai umin
7. petite et dabitur vobis quærite et invenietis pulsate et aperietur vobis
8. paV gar o aitwn lambanei kai o zhtwn euriskei kai tw krouonti anoighsetai
8. omnis enim qui petit accipit et qui quærit invenit et pulsanti aperietur
9. h tiV estin ex umwn anqrwpoV on ean aithsh o uioV autou arton mh liqon epidwsei autw
9. aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget ei
10. kai ean icqun aithsh mh ofin epidwsei autw
10. aut si piscem petet numquid serpentem porriget ei
11. ei oun umeiV ponhroi onteV oidate domata agaqa didonai toiV teknoiV umwn posw mallon o pathr umwn o en toiV ouranoiV dwsei agaqa toiV aitousin auton
11. si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis Pater vester qui in cælis est dabit bona petentibus se
12. panta oun osa an qelhte ina poiwsin umin oi anqrwpoi outwV kai umeiV poieite autoiV outoV gar estin o nomoV kai oi profhtai
12. omnia ergo quæcumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis hæc est enim lex et prophetæ
13. eiselqete dia thV stenhV pulhV oti plateia h pulh kai eurucwroV h odoV h apagousa eiV thn apwleian kai polloi eisin oi eisercomenoi di authV
13. intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quæ ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per eam
14. oti stenh h pulh kai teqlimmenh h odoV h apagousa eiV thn zwhn kai oligoi eisin oi euriskonteV authn
14. quam angusta porta et arta via quæ ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt eam
15. prosecete de apo twn yeudoprofhtwn oitineV ercontai proV umaV en endumasin probatwn eswqen de eisin lukoi arpageV
15. adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
16. apo twn karpwn autwn epignwsesqe autouV mhti sullegousin apo akanqwn stafulhn h apo tribolwn suka
16. a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus
17. outwV pan dendron agaqon karpouV kalouV poiei to de sapron dendron karpouV ponhrouV poiei
17. sic omnis arbor bona fructus bonos facit mala autem arbor fructus malos facit
18. ou dunatai dendron agaqon karpouV ponhrouV poiein oude dendron sapron karpouV kalouV poiein
18. non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere
19. pan dendron mh poioun karpon kalon ekkoptetai kai eiV pur balletai
19. omnis arbor quæ non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur
20. arage apo twn karpwn autwn epignwsesqe autouV
20. igitur ex fructibus eorum cognoscetis eos
21. ou paV o legwn moi kurie kurie eiseleusetai eiV thn basileian twn ouranwn all o poiwn to qelhma tou patroV mou tou en ouranoiV
21. non omnis qui dicit mihi Domine Domine intrabit in regnum cælorum sed qui facit voluntatem Patris mei qui in cælis est ipse intrabit in regnum cælorum
22. polloi erousin moi en ekeinh th hmera kurie kurie ou tw sw onomati proefhteusamen kai tw sw onomati daimonia exebalomen kai tw sw onomati dunameiV pollaV epoihsamen
22. multi dicent mihi in illa die Domine Domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine dæmonia ejecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimus
23. kai tote omologhsw autoiV oti oudepote egnwn umaV apocwreite ap emou oi ergazomenoi thn anomian
23. et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitatem
24. paV oun ostiV akouei mou touV logouV toutouV kai poiei autouV omoiwsw auton andri fronimw ostiV wkodomhsen thn oikian autou epi thn petran
24. omnis ergo qui audit verba mea hæc et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui ædificavit domum suam supra petram
25. kai katebh h broch kai hlqon oi potamoi kai epneusan oi anemoi kai prosepeson th oikia ekeinh kai ouk epesen teqemeliwto gar epi thn petran
25. et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petram
26. kai paV o akouwn mou touV logouV toutouV kai mh poiwn autouV omoiwqhsetai andri mwrw ostiV wkodomhsen thn oikian autou epi thn ammon
26. et omnis qui audit verba mea hæc et non facit ea similis erit viro stulto qui ædificavit domum suam supra harenam
27. kai katebh h broch kai hlqon oi potamoi kai epneusan oi anemoi kai prosekoyan th oikia ekeinh kai epesen kai hn h ptwsiV authV megalh
27. et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina ejus magna
28. kai egeneto ote sunetelesen o ihsouV touV logouV toutouV exeplhssonto oi ocloi epi th didach autou
28. et factum est cum consummasset Jesus verba hæc admirabantur turbæ super doctrinam ejus
29. hn gar didaskwn autouV wV exousian ecwn kai ouc wV oi grammateiV
29. erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribæ eorum et Pharisæi