1. tote prosercontai tw ihsou oi apo ierosolumwn grammateiV kai farisaioi legonteV

1. tunc accesserunt ad eum ab Hierosolymis scribæ et Pharisæi dicentes

2. diati oi maqhtai sou parabainousin thn paradosin twn presbuterwn ou gar niptontai taV ceiraV autwn otan arton esqiwsin

2. quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducant

3. o de apokriqeiV eipen autoiV diati kai umeiV parabainete thn entolhn tou qeou dia thn paradosin umwn

3. ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram

4. o gar qeoV eneteilato legwn tima ton patera sou kai thn mhtera kai o kakologwn patera h mhtera qanatw teleutatw

4. nam Deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatur

5. umeiV de legete oV an eiph tw patri h th mhtri dwron o ean ex emou wfelhqhV kai ou mh timhsh ton patera autou h thn mhtera autou

5. vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderit

6. kai hkurwsate thn entolhn tou qeou dia thn paradosin umwn

6. et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram

7. upokritai kalwV proefhteusen peri umwn hsaiaV legwn

7. hypocritæ bene prophetavit de vobis Esajas dicens

8. eggizei moi o laoV outoV tw stomati autwn kai toiV ceilesin me tima h de kardia autwn porrw apecei ap emou

8. populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a me

9. mathn de sebontai me didaskonteV didaskaliaV entalmata anqrwpwn

9. sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominum

10. kai proskalesamenoV ton oclon eipen autoiV akouete kai suniete

10. et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegite

11. ou to eisercomenon eiV to stoma koinoi ton anqrwpon alla to ekporeuomenon ek tou stomatoV touto koinoi ton anqrwpon

11. non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat hominem

12. tote proselqonteV oi maqhtai autou eipon autw oidaV oti oi farisaioi akousanteV ton logon eskandalisqhsan

12. tunc accedentes discipuli ejus dixerunt ei scis quia Pharisæi audito verbo scandalizati sunt

13. o de apokriqeiV eipen pasa futeia hn ouk efuteusen o pathr mou o ouranioV ekrizwqhsetai

13. at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit Pater meus cælestis eradicabitur

14. afete autouV odhgoi eisin tufloi tuflwn tufloV de tuflon ean odhgh amfoteroi eiV boqunon pesountai

14. sinite illos cæci sunt duces cæcorum cæcus autem si cæco ducatum præstet ambo in foveam cadunt

15. apokriqeiV de o petroV eipen autw frason hmin thn parabolhn tauthn

15. respondens autem Petrus dixit ei edissere nobis parabolam istam

16. o de ihsouV eipen akmhn kai umeiV asunetoi este

16. at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis

17. oupw noeite oti pan to eisporeuomenon eiV to stoma eiV thn koilian cwrei kai eiV afedrwna ekballetai

17. non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitur

18. ta de ekporeuomena ek tou stomatoV ek thV kardiaV exercetai kakeina koinoi ton anqrwpon

18. quæ autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant hominem

19. ek gar thV kardiaV exercontai dialogismoi ponhroi fonoi moiceiai porneiai klopai yeudomarturiai blasfhmiai

19. de corde enim exeunt cogitationes malæ homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiæ

20. tauta estin ta koinounta ton anqrwpon to de aniptoiV cersin fagein ou koinoi ton anqrwpon

20. hæc sunt quæ coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat hominem

21. kai exelqwn ekeiqen o ihsouV anecwrhsen eiV ta merh turou kai sidwnoV

21. et egressus inde Jesus secessit in partes Tyri et Sidonis

22. kai idou gunh cananaia apo twn oriwn ekeinwn exelqousa ekraugasen autw legousa elehson me kurie uie dabid h qugathr mou kakwV daimonizetai

22. et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei Domine Fili David filia mea male a dæmonio vexatur

23. o de ouk apekriqh auth logon kai proselqonteV oi maqhtai autou hrwtwn auton legonteV apoluson authn oti krazei opisqen hmwn

23. qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post nos

24. o de apokriqeiV eipen ouk apestalhn ei mh eiV ta probata ta apolwlota oikou israhl

24. ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quæ perierunt domus Israël

25. h de elqousa prosekunei autw legousa kurie bohqei moi

25. at illa venit et adoravit eum dicens Domine adiuva me

26. o de apokriqeiV eipen ouk estin kalon labein ton arton twn teknwn kai balein toiV kunarioiV

26. qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus

27. h de eipen nai kurie kai gar ta kunaria esqiei apo twn yiciwn twn piptontwn apo thV trapezhV twn kuriwn autwn

27. at illa dixit etiam Domine nam et catelli edunt de micis quæ cadunt de mensa dominorum suorum

28. tote apokriqeiV o ihsouV eipen auth w gunai megalh sou h pistiV genhqhtw soi wV qeleiV kai iaqh h qugathr authV apo thV wraV ekeinhV

28. tunc respondens Jesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hora

29. kai metabaV ekeiqen o ihsouV hlqen para thn qalassan thV galilaiaV kai anabaV eiV to oroV ekaqhto ekei

29. et cum transisset inde Jesus venit secus mare Galilææ et ascendens in montem sedebat ibi

30. kai proshlqon autw ocloi polloi econteV meq eautwn cwlouV tuflouV kwfouV kullouV kai eterouV pollouV kai erriyan autouV para touV podaV tou ihsou kai eqerapeusen autouV

30. et accesserunt ad eum turbæ multæ habentes secum mutos clodos cæcos debiles et alios multos et projecerunt eos ad pedes ejus et curavit eos

31. wste touV oclouV qaumasai blepontaV kwfouV lalountaV kullouV ugieiV cwlouV peripatountaV kai tuflouV blepontaV kai edoxasan ton qeon israhl

31. ita ut turbæ mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes cæcos videntes et magnificabant Deum Israël

32. o de ihsouV proskalesamenoV touV maqhtaV autou eipen splagcnizomai epi ton oclon oti hdh hmeraV treiV prosmenousin moi kai ouk ecousin ti fagwsin kai apolusai autouV nhsteiV ou qelw mhpote ekluqwsin en th odw

32. Jesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbæ quia triduo jam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos jejunos nolo ne deficiant in via

33. kai legousin autw oi maqhtai autou poqen hmin en erhmia artoi tosoutoi wste cortasai oclon tosouton

33. et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tantam

34. kai legei autoiV o ihsouV posouV artouV ecete oi de eipon epta kai oliga icqudia

34. et ait illis Jesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculos

35. kai ekeleusen toiV ocloiV anapesein epi thn ghn

35. et præcepit turbæ ut discumberet super terram

36. kai labwn touV epta artouV kai touV icquaV eucaristhsaV eklasen kai edwken toiV maqhtaiV autou oi de maqhtai tw oclw

36. et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt populo

37. kai efagon panteV kai ecortasqhsan kai hran to perisseuon twn klasmatwn epta spuridaV plhreiV

37. et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas

38. oi de esqionteV hsan tetrakiscilioi andreV cwriV gunaikwn kai paidiwn

38. erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et mulieres

39. kai apolusaV touV oclouV enebh eiV to ploion kai hlqen eiV ta oria magdala

39. et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines Magedan





“Deus não opera prodígios onde não há fé.” São Padre Pio de Pietrelcina