1. idwn de touV oclouV anebh eiV to oroV kai kaqisantoV autou proshlqon autw oi maqhtai autou

1. videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli ejus

2. kai anoixaV to stoma autou edidasken autouV legwn

2. et aperiens os suum docebat eos dicens

3. makarioi oi ptwcoi tw pneumati oti autwn estin h basileia twn ouranwn

3. beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum cælorum

4. makarioi oi penqounteV oti autoi paraklhqhsontai

4. beati mites quoniam ipsi possidebunt terram

5. makarioi oi praeiV oti autoi klhronomhsousin thn ghn

5. beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur

6. makarioi oi peinwnteV kai diywnteV thn dikaiosunhn oti autoi cortasqhsontai

6. beati qui esuriunt et sitiunt justitiam quoniam ipsi saturabuntur

7. makarioi oi elehmoneV oti autoi elehqhsontai

7. beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentur

8. makarioi oi kaqaroi th kardia oti autoi ton qeon oyontai

8. beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt

9. makarioi oi eirhnopoioi oti autoi uioi qeou klhqhsontai

9. beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur

10. makarioi oi dediwgmenoi eneken dikaiosunhV oti autwn estin h basileia twn ouranwn

10. beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam quoniam ipsorum est regnum cælorum

11. makarioi este otan oneidiswsin umaV kai diwxwsin kai eipwsin pan ponhron rhma kaq umwn yeudomenoi eneken emou

11. beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter me

12. cairete kai agalliasqe oti o misqoV umwn poluV en toiV ouranoiV outwV gar ediwxan touV profhtaV touV pro umwn

12. gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in cælis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vos

13. umeiV este to alaV thV ghV ean de to alaV mwranqh en tini alisqhsetai eiV ouden iscuei eti ei mh blhqhnai exw kai katapateisqai upo twn anqrwpwn

13. vos estis sal terræ quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus

14. umeiV este to fwV tou kosmou ou dunatai poliV krubhnai epanw orouV keimenh

14. vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita

15. oude kaiousin lucnon kai tiqeasin auton upo ton modion all epi thn lucnian kai lampei pasin toiV en th oikia

15. neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed super candelabrum ut luceat omnibus qui in domo sunt

16. outwV lamyatw to fwV umwn emprosqen twn anqrwpwn opwV idwsin umwn ta kala erga kai doxaswsin ton patera umwn ton en toiV ouranoiV

16. sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent Patrem vestrum qui in cælis est

17. mh nomishte oti hlqon katalusai ton nomon h touV profhtaV ouk hlqon katalusai alla plhrwsai

17. nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimplere

18. amhn gar legw umin ewV an parelqh o ouranoV kai h gh iwta en h mia keraia ou mh parelqh apo tou nomou ewV an panta genhtai

18. amen quippe dico vobis donec transeat cælum et terra jota unum aut unus apex non præteribit a lege donec omnia fiant

19. oV ean oun lush mian twn entolwn toutwn twn elacistwn kai didaxh outwV touV anqrwpouV elacistoV klhqhsetai en th basileia twn ouranwn oV d an poihsh kai didaxh outoV megaV klhqhsetai en th basileia twn ouranwn

19. qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno cælorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno cælorum

20. legw gar umin oti ean mh perisseush h dikaiosunh umwn pleion twn grammatewn kai farisaiwn ou mh eiselqhte eiV thn basileian twn ouranwn

20. dico enim vobis quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et Pharisæorum non intrabitis in regnum cælorum

21. hkousate oti erreqh toiV arcaioiV ou foneuseiV oV d an foneush enocoV estai th krisei

21. audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit judicio

22. egw de legw umin oti paV o orgizomenoV tw adelfw autou eikh enocoV estai th krisei oV d an eiph tw adelfw autou raka enocoV estai tw sunedriw oV d an eiph mwre enocoV estai eiV thn geennan tou puroV

22. ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit judicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennæ ignis

23. ean oun prosferhV to dwron sou epi to qusiasthrion kakei mnhsqhV oti o adelfoV sou ecei ti kata sou

23. si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te

24. afeV ekei to dwron sou emprosqen tou qusiasthriou kai upage prwton diallaghqi tw adelfw sou kai tote elqwn prosfere to dwron sou

24. relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuum

25. isqi eunown tw antidikw sou tacu ewV otou ei en th odw met autou mhpote se paradw o antidikoV tw krith kai o krithV se paradw tw uphreth kai eiV fulakhn blhqhsh

25. esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius judici et judex tradat te ministro et in carcerem mittaris

26. amhn legw soi ou mh exelqhV ekeiqen ewV an apodwV ton escaton kodranthn

26. amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem

27. hkousate oti erreqh toiV arcaioiV ou moiceuseiV

27. audistis quia dictum est antiquis non mœchaberis

28. egw de legw umin oti paV o blepwn gunaika proV to epiqumhsai authV hdh emoiceusen authn en th kardia autou

28. ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam jam mœchatus est eam in corde suo

29. ei de o ofqalmoV sou o dexioV skandalizei se exele auton kai bale apo sou sumferei gar soi ina apolhtai en twn melwn sou kai mh olon to swma sou blhqh eiV geennan

29. quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehennam

30. kai ei h dexia sou ceir skandalizei se ekkoyon authn kai bale apo sou sumferei gar soi ina apolhtai en twn melwn sou kai mh olon to swma sou blhqh eiV geennan

30. et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehennam

31. erreqh de oti oV an apolush thn gunaika autou dotw auth apostasion

31. dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudii

32. egw de legw umin oti oV an apolush thn gunaika autou parektoV logou porneiaV poiei authn moicasqai kai oV ean apolelumenhn gamhsh moicatai

32. ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam excepta fornicationis causa facit eam mœchari et qui dimissam duxerit adulterat

33. palin hkousate oti erreqh toiV arcaioiV ouk epiorkhseiV apodwseiV de tw kuriw touV orkouV sou

33. iterum audistis quia dictum est antiquis non pejerabis reddes autem Domino juramenta tua

34. egw de legw umin mh omosai olwV mhte en tw ouranw oti qronoV estin tou qeou

34. ego autem dico vobis non jurare omnino neque per cælum quia thronus Dei est

35. mhte en th gh oti upopodion estin twn podwn autou mhte eiV ierosoluma oti poliV estin tou megalou basilewV

35. neque per terram quia scabillum est pedum ejus neque per Hierosolymam quia civitas est magni Regis

36. mhte en th kefalh sou omoshV oti ou dunasai mian trica leukhn h melainan poihsai

36. neque per caput tuum juraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigrum

37. estw de o logoV umwn nai nai ou ou to de perisson toutwn ek tou ponhrou estin

37. sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo est

38. hkousate oti erreqh ofqalmon anti ofqalmou kai odonta anti odontoV

38. audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente

39. egw de legw umin mh antisthnai tw ponhrw all ostiV se rapisei epi thn dexian sou siagona streyon autw kai thn allhn

39. ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua præbe illi et alteram

40. kai tw qelonti soi kriqhnai kai ton citwna sou labein afeV autw kai to imation

40. et ei qui vult tecum judicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et pallium

41. kai ostiV se aggareusei milion en upage met autou duo

41. et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo

42. tw aitounti se didou kai ton qelonta apo sou daneisasqai mh apostrafhV

42. qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris

43. hkousate oti erreqh agaphseiV ton plhsion sou kai mishseiV ton ecqron sou

43. audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum

44. egw de legw umin agapate touV ecqrouV umwn eulogeite touV katarwmenouV umaV kalwV poieite touV misountaV umaV kai proseucesqe uper twn ephreazontwn umaV kai diwkontwn umaV

44. ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vos

45. opwV genhsqe uioi tou patroV umwn tou en ouranoiV oti ton hlion autou anatellei epi ponhrouV kai agaqouV kai brecei epi dikaiouV kai adikouV

45. ut sitis filii Patris vestri qui in cælis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super justos et iniustos

46. ean gar agaphshte touV agapwntaV umaV tina misqon ecete ouci kai oi telwnai to auto poiousin

46. si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciunt

47. kai ean aspashsqe touV adelfouV umwn monon ti perisson poieite ouci kai oi telwnai outwV poiousin

47. et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciunt

48. esesqe oun umeiV teleioi wsper o pathr umwn o en toiV ouranoiV teleioV estin

48. estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester cælestis perfectus est





“Todas as percepções humanas, de onde quer que venham, incluem o bem e o mal. É necessário saber determinar e assimilar todo o bem e oferecê-lo a Deus, e eliminar todo o mal.” São Padre Pio de Pietrelcina