1. respondens autem Baldad Suites dixit

1. Then Baldad the Suhite answered, and said:

2. usque ad quem finem verba jactabitis intellegite prius et sic loquamur

2. How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.

3. quare reputati sumus ut jumenta et sorduimus coram vobis

3. Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?

4. qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo

4. Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?

5. nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis ejus

5. Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?

6. lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quæ super eum est extinguetur

6. The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.

7. artabuntur gressus virtutis ejus et præcipitabit eum consilium suum

7. The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.

8. inmisit enim in rete pedes suos et in maculis ejus ambulat

8. For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.

9. tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis

9. The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.

10. abscondita est in terra pedica ejus et decipula illius super semitam

10. A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.

11. undique terrebunt eum formidines et involvent pedes ejus

11. Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.

12. adtenuetur fame robur ejus et inedia invadat costas illius

12. Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.

13. devoret pulchritudinem cutis ejus consumat brachia illius primogenita mors

13. Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.

14. avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus et calcet super eum quasi rex interitus

14. Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.

15. habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est aspergatur in tabernaculo ejus sulphur

15. Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.

16. deorsum radices ejus siccentur sursum autem adteratur messis ejus

16. Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.

17. memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen ejus in plateis

17. Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.

18. expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum

18. He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.

19. non erit semen ejus neque progenies in populo suo nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus

19. His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.

20. in die ejus stupebunt novissimi et primos invadet horror

20. They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.

21. hæc sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus ejus qui ignorat Deum

21. These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.





“O amor tudo esquece, tudo perdoa, sem reservas.” São Padre Pio de Pietrelcina