1. respondens autem Job dixit

1. When Job answered, and said:

2. ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia

2. Are you then men alone, and shall wisdom die with you?

3. et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim hæc quæ nostis ignorat

3. I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?

4. qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim justi simplicitas

4. He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

5. lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum

5. The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.

6. abundant tabernacula prædonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum

6. The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:

7. nimirum interroga jumenta et docebunt te et volatilia cæli et indicabunt tibi

7. But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.

8. loquere terræ et respondebit tibi et narrabunt pisces maris

8. Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.

9. quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit

9. Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?

10. in cujus manu anima omnis viventis et spiritus universæ carnis hominis

10. In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

11. nonne auris verba dijudicat et fauces comedentis saporem

11. Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?

12. in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia

12. In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.

13. apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam

13. With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

14. si destruxerit nemo est qui ædificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat

14. If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.

15. si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram

15. If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.

16. apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur

16. With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.

17. adducit consiliarios in stultum finem et judices in stuporem

17. He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.

18. balteum regum dissolvit et præcingit fune renes eorum

18. He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.

19. ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat

19. He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.

20. commutans labium veracium et doctrinam senum auferens

20. He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.

21. effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans

21. He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.

22. qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis

22. He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.

23. qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet

23. He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.

24. qui inmutat cor principum populi terræ et decipit eos ut frustra incedant per invium

24. He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

25. palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios

25. They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.





“O verdadeiro servo de Deus é aquele que usa a caridade para com seu próximo, que está decidido a fazer a vontade de Deus a todo custo, que vive em profunda humildade e simplicidade”. São Padre Pio de Pietrelcina